Radio Maximum broadcasts both Russian and western modern pop and rock. |
«Радио Maximum» транслирует как российский, так и западный современный поп и рок. |
I believe Karen Shakhnazarov is a top-class Russian director. |
Вообще я думаю, что Карен Шахназаров - отличный российский режиссер. |
Boris Dubin, 67, Russian sociologist and translator. |
Дубин, Борис Владимирович (67) - российский социолог и переводчик. |
In 2003 Gospodars moved to the Russian First Division club Lada Togliatti. |
В 2003 году Господарь переехал в российский клуб первого дивизиона «Лада» (Тольятти). |
Russian President Boris Yeltsin was desperate to fill a key post. |
Российский президент Борис Ельцин был в отчаянии, не находя человека для ключевого поста. |
The Russian expert nominated was unable to attend. |
Назначенный российский эксперт не смог принять участия в этом совещании. |
In the same year, the State Russian Museum in St. Petersburg organized a Helnwein retrospective and published a monograph of the artist. |
Государственный российский Музей в Санкт-Петербурге организует ретроспективу Хельнвайна и издает монографию художника. |
This was the first time a Russian airliner had been supplied with western engines. |
Это был первый российский авиалайнер имевший западные двигатели. |
50/ In the context of national requirements (Register of inland navigation vessels in the Russian Federation. |
50 В рамках национальных предписаний (Российский речной регистр. |
Whoever it was used a U.S. sniper rifle chambered for the Russian round. |
Кто использовал американскую винтовку с российский калибром. |
The presenter also responded to a statement made by a representative of the non-governmental organization, the Russian Peace Foundation. |
Докладчик также ответил на заявление, сделанное представителем неправительственной организации "Российский фонд мира". |
The officer, however, destroyed his Russian Federation passport and military card. |
Следователь, однако, уничтожил его российский паспорт и военный билет. |
A second Russian official has been found dead. |
Второй российский чиновник был обнаружен мертвым. |
You want a functional democracy in Russia more than any officer in the Russian army. |
Ты желаешь демократии для России больше, чем любой другой российский офицер. |
The Russian market in services would be more attractive for developing countries after Russia's accession to the WTO. |
Российский рынок услуг станет более привлекательным для развивающихся стран после присоединения России к ВТО. |
At the time of the incident, the Russian diplomat was riding in a vehicle with diplomatic licence plates. |
На момент инцидента российский дипломат следовал на автомашине с дипломатическими номерами. |
The new Russian draft resolution was drawn up with that goal in mind. |
Новый российский проект резолюции составлен с учетом этого понимания. |
Russian excess material is not subject to formal safeguards but the blending-down of excess HEU is being done in conjunction with the United States. |
Российский избыточный материал не подчинен формальным гарантиям, но обеднение избыточного ВОУ производится во взаимодействии с Соединенными Штатами. |
The legend of Russian game programmers is, certainly, Alexey Pazhitnov, the author of the Tetris. |
Самый легендарный российский игровой программист - это, конечно, Алексей Пажитнов, автор Тетриса. |
Deutsche Bank views the Russian market as both a key market and one that is strategically important for its operations. |
Дойче Банк рассматривает российский рынок как ключевой и стратегически важный для своей деятельности. |
Classification society Russian Maritime Register of Shipping (RS) was established on 31 December 1913. |
Классификационное общество Российский морской регистр судоходства было создано 31 декабря 1913 года. |
Leading Russian specialist in the field of the theory of non-cooperative games and its applications to economics and biology. |
Ведущий российский специалист в области теории некооперативных игр и её применений к экономике и биологии. |
The first Russian athlete to win a Gold medal in an international adult championship. |
Первый российский спортсмен, завоевавший золотую медаль на взрослом международном чемпионате. |
Russian magazine Odnako, Russian journalist Bakhtiar Ahmad Khanov - 19 January 2012 |
Российский журнал «Однако», российский журналист Бахтияр Ахмадханов - 19 января 2012 года |
One Russian pilot was killed, the other rescued in a Russian special forces operation. |
Один российский пилот был убит, а другой российский морпех погиб в спасательной операции. |