Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российский

Примеры в контексте "Russian - Российский"

Примеры: Russian - Российский
Astrum Online Entertainment is a Russian holding company which operates in the online entertainment market of Eastern Europe. Astrum Online Entertainment - российский IT-холдинг, работал на рынке интерактивных онлайн-развлечений Восточной Европы.
2007 - Russian Center for Science and Culture, Vienna, Austria. 2007 - Российский центр науки и культуры, Вена, Австрия.
On 9 December 1953, the Hereditary Commanders held a reunion in Paris and drew up a Constitution for the Russian Grand Priory in exile. 9 декабря 1953 года Потомственные командоры провели встречу в Париже и составили Конституцию для Российский Великого Приорства в изгнании.
For this reason Telenor Group does business in Russia and is the largest foreign investor in the Russian telecom sector. Именно поэтому Telenor Group ведет бизнес в России и является крупнейшим иностранным инвестором в российский телекоммуникационный сектор.
Likewise, Russian gas giant Gazprom could increase the price it charges its European customers only by breaking existing contracts. Точно так же, российский газовый гигант Газпром смог бы увеличить цену платы для своих европейских клиентов, только нарушив существующие контракты.
Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms. Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами.
MOSCOW - In the spring of 2008, Russian President Vladimir Putin was on top of the world. МОСКВА - Весной 2008 года российский президент Владимир Путин был на вершине мира.
Russian industrial exports primarily consist of armaments, with advanced aircraft accounting for more than half of sales. Российский промышленный экспорт, главным образом, состоит из вооружения, при том что передовой самолет составляет более половины продаж.
In particular, the Russian utility giant Gazprom uses increases in gas prices as a means to punish "disobedient" neighbors. В частности, российский энергетический гигант Газпром использует увеличения цен на газ как средство наказать "непослушных" соседей.
The Russian Stabilization Fund embodies an unstable combination of anxiety and greed that is typical for an undemocratic regime. Российский стабилизационный фонд олицетворяет собой неустойчивое сочетание жадности и страха потери власти, характерное для антидемократических режимов.
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.
In September 1992, Russian president Boris Yeltsin postponed a scheduled visit to Japan. В сентябре 1992 года российский президент Борис Ельцин отложил свой запланированный визит в Японию и совершил его лишь в октябре 1993 года.
Graduated Russian State Social University, received a law degree. Закончила Российский государственный социальный университет, по образованию - юрист.
Kino was the first Russian periodical devoted to the cinema. «Кино» - первый российский журнал, посвященный кинематографу.
The only Russian short film nominated for the Academy Award in 2013. Единственный российский короткометражный фильм, выдвинутый на соискание премии Оскар в 2013 году.
Shabelnikov, Yuri Leonidovich - Russian artist. Шабельников, Юрий Леонидович - российский художник.
Durov, Lev Konstantinovich - Soviet and Russian actor of theater and cinema, People's Artist of the USSR. Дуров, Лев Константинович - советский и российский актёр театра и кино, Народный артист СССР.
Philologica: the bilingual journal of Russian and Theoretical Phylology. Philologica - российский двуязычный журнал по русской и теоретической филологии.
Father - Boris Romanovich Rotenberg (born in 1957), businessman, Russian Judo Federation vice-president, co-owner of SMP Bank. Отец - Борис Ротенберг (род. 1957), российский бизнесмен, вице-президент Федерации дзюдо России, совладелец СМП Банка.
Great-grandfather George wrote the first textbook on Russian shorthand. Прапрадед Георгия написал первый российский учебник по стенографии.
Hoffmann, Leonid Davidovich - Russian composer and theorist, honored worker of culture and arts of STS. Гофман, Леонид Давидович - российский композитор и теоретик, заслуженный деятель культуры и искусств СТС.
Aleksandr Mitrofanovich Levin (15 May 1871 - May 1929) was a Russian chess master. Александр Митрофанович Левин (15 мая 1871 - май 1929, Земун) - российский шахматист.
Son: Ilya Vsevolodovich Shilovsky (born 1970), a Russian director. Сын - Шиловский, Илья Всеволодович (род. 1970), российский режиссёр.
The competition program consisted of four features including one Russian, four documentaries and fourteen short films. В конкурсную программу 2010 года вошли 4 художественных (среди них один российский), 4 документальных, 14 короткометражных фильмов.
He received a Russian passport in 2015. В августе 2015 года получил российский паспорт.