Russian representative at the consultations on human resources management with the Foreign Ministry of China |
Российский представитель на консультациях по вопросам управления людскими ресурсами с Министерством иностранных дел Китая |
On 31 July, a UNOMIG/CIS patrol was told by Georgian officials that a Russian helicopter carrying troops had landed south of the Marukhi Pass. |
31 июля грузинские должностные лица проинформировали патруль МООННГ/СНГ о том, что к югу от Марухского перевала приземлился российский вертолет с войсками. |
The modern Russian ruble was created in December 1991 and used in parallel with the Soviet ruble, which remained in circulation until September 1993. |
Современный российский рубль фактически появился в декабре 1991 года параллельно с советским рублём, который оставался в обращении до сентября 1993 года. |
They were also presented with "Russian musical breakthrough of the year" of the American Nickelodeon Kids' Choice Awards. |
Также имеет награду в номинации «Российский музыкальный прорыв года» американской премии Nickelodeon Kids' Choice Awards. |
Meanwhile, Japan will expand its economic influence to regions of coastal China, the Russian Far East, and many Pacific Islands. |
Между тем, Япония будет расширять своё экономическое влияние в регионы прибрежной зоны Китая, на бывший российский Дальний Восток и тихоокеанские острова. |
Russian Tsar Alexander II established German villages near Sukhum in Abkhazia in the 1870s, hoping they would help civilize the newly incorporated Caucasian tribes. |
В 1870-х годах российский император Александр II приказал основать в Абхазии немецкие деревни близ Сухума, надеясь, что они помогут цивилизовать присоединенные кавказские племена. |
Think when Latin, Greek, German, and Russian! |
Подумай же, когда латинский, греческий, немецкий, российский! |
GURU-Soft is a Russian developer of software automating a study process in colleges and university departments. |
Компания «GURU-Soft» российский разработчик программного обеспечения для автоматизации учебного процесса в средне-специальных учебных заведениях и факультетов ВУЗа. |
Fatherland - All Russia (Russian: OTeчecTBo - Bcя Poccия, OBP) was a political bloc which existed in Russia from 1998 to 2002. |
«Отечество - Вся Россия» (ОВР) - российский избирательный блок, существовавший в России с 1998 по 2002 год. |
During the fighting, a Russian merchant ship was damaged by Eritrean gunfire after it was mistaken for a Yemeni naval vessel. |
В ходе боевых действий проходящий мимо российский торговый корабль был подбит эритрейцами, которые по ошибке приняли его за йеменский военный корабль. |
A 2,500-strong Russian military contingent(14th Army), as well as over 20,000 tons of Russian-owned weapons and munition are present in Transnistria. |
В Приднестровье на постоянной основе присутствует российский военный контингент численностью 2500 человек (14-я армия), а также более 20000 тонн вооружения и боеприпасов. |
And Syria, the last Russian outpost of the Cold War, is an asset the Kremlin will do its utmost to maintain. |
И Сирия, последний российский форпост времен холодной войны, является активом, для поддержания которого Кремль будет делать все возможное. |
STOCKHOLM - Russian Prime Minister Vladimir Putin recently announced that Russia, Belarus, and Kazakhstan have abandoned their separate talks to join the World Trade Organization. |
СТОКГОЛЬМ - Российский премьер-министр Владимир Путин недавно объявил о том, что Россия, Белоруссия и Казахстан прекратили свои раздельные переговоры о вступлении во Всемирную Торговую Организацию. |
Soviet and Russian artist and writer. |
советский и российский писатель и художник. |
Vasily Aleksanyan, 39, Russian lawyer and businessman, Executive Vice President of Yukos, complications from AIDS. |
Алексанян, Василий Георгиевич (39) - российский юрист, бизнесмен, исполнительный вице-президент компании ЮКОС с полномочиями президента. |
The LADA Ellada (also known as EL Lada) is the first serial Russian electric car produced by AvtoVAZ. |
LADA Ellada (или просто EL Lada) - первый серийный российский электромобиль производства «АвтоВАЗа». |
From 1940-1945, she studied at the Moscow geological prospecting Sergo Ordzhonikidze Institute (now the Russian State Geological prospecting University). |
1940-1945 годах Мальва Ланда обучалась в Московском геологоразведочном институте им. Серго Орджоникидзе (ныне Российский государственный геологоразведочный университет). |
The Master and Margarita (1994) - Russian movie directed by Yuri Kara in 1994 and released to public only in 2011. |
«Мастер и Маргарита» - российский кинофильм 1994 года, режиссёр Юрий Кара, на широкие экраны вышел в 2011 году. |
Russian historian Mikhail Krom, taking into account the discrepancy between sources, dates the arrival of Mikhail's envoy to Moscow to March 1508. |
Российский историк Михаил Кром, принимая во внимание противоречие источников, датирует приезд в Москву гонца от Михаила мартом 1508 года. |
There... there was Russian TV and moans. |
Там... Там был российский канал и стоны. |
The Soviet news agency has announced that Russian cosmonaut, |
Информационное агентство СССР сообщило, что российский космонавт, |
If necessary, the Russian military contingent temporarily deployed in the conflict zone could be used for these purposes at the initial stage. |
В случае необходимости российский воинский контингент, временно расположенный в зоне конфликта, мог бы быть использован в этих целях на начальном этапе. |
The author of the communication is Vladimir Kulomin, a Russian citizen, born in Leningrad in 1954, currently detained in Budapest. |
Автором сообщения является российский гражданин Владимир Куломин, родившийся в Ленинграде в 1954 году и в настоящее время содержащийся под стражей в Будапеште. |
We are prepared to cooperate with all countries and hope that the Russian draft, as in previous years, will be adopted by consensus. |
Мы готовы к сотрудничеству со всеми странами и рассчитываем, что российский проект, как и в предыдущие годы, будет одобрен консенсусом. |
The Odyssey spacecraft, launched in 2001 by the National Aeronautics and Space Administration of the United States, carried the Russian high-energy neutron detector. |
На запущенном в 2001 году космическом аппарате "Одиссей" Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства США установлен российский научный прибор "ХЕНД". |