Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российский

Примеры в контексте "Russian - Российский"

Примеры: Russian - Российский
This was because a large portion of the Austro-Hungarian 2nd Army had moved to the Russian Front, reducing the number of troops involved in the initial stages of the invasion to approximately 200,000. Это было связано с тем, что значительная часть 2-й Австро-Венгерской армии была переброшена на российский фронт, сильно сократив численность войск.
Some years previously, Russian politician Vladimir Neski was about to identify the thief when he was killed by his wife in a suspected murder-suicide in a Berlin hotel. В прошлом российский политик Владимир Неский должен был объявить похитителя денег, но был убит женой в берлинском отеле.
For the 2016 Contest, the Russian national broadcaster, All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company (VGTRK), broadcast the event within Russia and organised the selection process for the nation's entry. В 2016 году, российский национальный вещатель, Всероссийская Государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК), будет транслировать мероприятие в России.
Russian businessman Mikhail Prokhorov agreed to a $200 million deal on September 23, 2009, to become a principal owner of the Nets and a key investor in the Brooklyn arena. 23 сентября 2009 года российский предприниматель Михаил Прохоров стал владельцем «Нью-Джерси Нетс», а также основным инвестором арены в Бруклине.
This is the position of principle adopted by the EES Rossii company, the largest organizing force in the electric power sector and a dominant player in the Russian investment market. Это принципиальная позиция РАО "ЕЭС России" - крупнейшего организатора электроэнергетической отрасли и заказчика, формирующего российский рынок инвестиций.
A new, simplified monitoring system was introduced on 1 January 2004 and appears to be working well. (4) The First Russian Third Party Liability Law, introduced in July 2003, has been fully implemented. Первый российский Закон об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств, вступивший в силу в июле 2003 года, выполняется в полном объеме.
EcoColor Ltd. - Russian manufacturer of natural colors - has been founded in 2001. For short time we won a good reputation in the market owing to high quality of our products and flexible approach to demands of the customers. ТК "ЭкоКолор" - российский производитель натуральных пищевых красителей и ароматизаторов для всех отраслей пищевой промышленности - основана в 2001 году.
In February 1994, the Phase I activity officially began when Sergei Krikalev became the first Russian to fly on the Space Shuttle. Осуществление первого этапа официально началось в феврале 1994 года, когда впервые на борту МТКК "Спейс шаттл" совершил полет российский космонавт Сергей Крикалев.
The T-14 Armata (Russian: T-14 «ApMaTa»; industrial designation "Ob'yekt 148", Russian: OбъekT 148) is a next-generation Russian main battle tank based on the Armata Universal Combat Platform-the first series-produced next-generation tank. Т-14 (Индекс ГБТУ - Объект 148) - новейший российский основной танк с необитаемой башней на базе универсальной гусеничной платформы «Армата».
Julian (Russian: ЮлиaH, real name Yulian Viktorovich Vasin (Russian: ЮлиaH BиkTopoBич BacиH); August 15, 1973, Kolomna, Moscow Oblast, USSR) is a Russian pop singer. Юлиан (полное имя Юлиан Викторович Васин, 15 августа 1973, Коломна, Московская область, СССР) - российский эстрадный певец.
In most of the CIS countries the effect of the Russian crisis has been the equivalent of a severe external shock which has, overnight, wiped out traditional export markets. Для большинства стран СНГ российский кризис стал серьезным внешним потрясением, в одно мгновение разрушившим традиционные экспортные рынки.
In Kiev, the members of the so-called «11th self-defense sotnya» group made an attempt to seize a building that houses the Russian Center of Science and Culture (RCSC) and the representative office of Rossotrudnichestvo. 23 марта 2014 г. в Киеве представителями так называемой 11-й сотни самообороны была предпринята попытка захватить здание, в котором размещается Российский центр науки и культуры и представительство Россотрудничества.
A half hour prior to the shelling of the positions of the Ukrainian armed forces, a Russian drone conducting a reconnaissance flight was spotted near the settlement of Krasna Talivka. За полчаса до обстрела позиций Вооруженных сил Украины вблизи населенного пункта Красная Таловка был замечен российский беспилотный летательный аппарат, выполнявший разведывательный полет.
The Russian financial markets slid down a little: the MICEX index lost 0.13%, and the RTS index was down 0.37%. Российский рынок ценных бумаг продолжил снижение: индекс ММВБ опустился на 0,72%, РТС - на 0,09%.
And despite the recent market turmoil and downturn in M&A activity, the overall view among analysts is that the Russian mid-market will remain fairly resilient and will continue to see deals being made. Несмотря на текущие макроэкономические явления, специалисты полагают, что российский средний рынок обладает определенной гибкостью и ожидают, что активность в области сделок слияния и поглощения продолжится.
The creation of the modern science absorbing mechanism supplying Russian market with the unique production is an important constitute of the process of modernization of the energy machine building sector of Russia - general director of holding company "Elektrozavod" Leonid Makarevich says. Создание современного, наукоемкого производства, поставляющего на российский рынок уникальную продукцию, - важная составляющая в процессе модернизации энергомашиностроительного комплекса России, - говорит генеральный директор холдинговой компании "Электрозавод" Леонид Макаревич.
Following its launch from Baikonur Cosmodrome on June 26, 2002, a 3-day free flight in near-earth orbit, the Russian cargo transport vehicle Progress M-46 has successfully docked today to the International Space Station (ISS). Российский грузовой корабль "Прогресс М-46", запущенный с космодрома Байконур 26 июня 2002 года, после автономного трехсуточного полета по околоземной орбите сегодня состыковался с Международной космической станцией (МКС).
Korolev Rocket-Space Corporation Energia proceeds with the activities for prelaunch processing of special-purpose cargo space vehicle-module Progress M-MRM2, which is to deliver new Russian Poisk Module to the International Space Station. Королёва продолжаются работы по подготовке к пуску специализированного грузового корабля-модуля "Прогресс М-МИМ2", который должен доставить на Международную космическую станцию новый российский модуль "Поиск".
Russian visa information, invitation letters, tourist visas, business visas, single entry, multi-entry, 3 month, 6 month, 12 month. Первый Российский интернет дайвинг-магазин Dive Дисконт. Предлагает оборудование/снаряжение для дайвинга (diving, подводное плавание).
Moldovan banks have long been notorious for being involved in the region's largest money laundering schemes, known as The Russian Laundromat going far beyond the 2014 theft of $1 billion. Молдавские банки также славятся участием в крупнейших в регионе схем по отмыванию денег, известной как Российский ландромат, которая имело место до краже миллиарда 2014 года.
The Fund will invest in the Russian market which currently provides unique investment opportunities, considering fundamental under supply of real estate, improving real estate demand and macroeconomic growth dynamics. Дженсен Груп считает, что на данный момент российский рынок недвижимости предлагает уникальные возможности: недостаток предложения, растущий спрос и положительная макроэкономическая динамика.
The Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs works extensively on its own suggestions on taxation, mechanisms of public and private partnership, support of special economic research and development zones in order to boost innovation development. Российский союз промышленников и предпринимателей активно разрабатывает предложения по стимулированию инноваций в части налоговой политики, развития механизмов частно-государственного партнерства, поддержки особых экономических зон инновационного и внедренческого типа.
The Russian historian A. Lobin tried to calculate the size of the Muscovite army at Orsha based on the mobilisation capacities of the towns which had to send townspeople for military service. Российский историк А. Н. Лобин произвёл подсчёт численности армии под Оршей, основываясь на мобилизационной способности тех городов, люди которых находились в войсках.
EKIP (abbr. from ecology and progress) - the Soviet and Russian project of a multifunctional aerodrome-free aircraft, built according to the "flying wing" scheme, with a disc-shaped fuselage. ЭКИП (сокр. от экология и прогресс) - советский и российский проект многофункционального безаэродромного летательного аппарата, построенного по схеме «летающее крыло», с дисковидным фюзеляжем.
The Russian Venture Forum is a meeting point for investment professionals. As Russia's premier annual event for the participants of venture capital and private equity market, it brings together leading local and international investors and innovative high-tech business leaders. Российский Венчурный Форум - место встречи профессиональных инвесторов - центральное ежегодное событие для участников рынка прямых и венчурных инвестиций, действующих как в России, так и за рубежом.