Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российский

Примеры в контексте "Russian - Российский"

Примеры: Russian - Российский
Clearly, the Russian political establishment has acted with double standards. Вполне очевидно, что российский политический истэблишмент в своих действиях руководствовался двойными стандартами.
Russian President Dmitry Medvedev signed the 6-point ceasefire plan, brokered by French President, Nicolas Sarkozy. Российский президент Дмитрий Медведев подписал план прекращения огня из шести пунктов, разработанный при посредничестве президента Франции Николя Саркози.
On 2 April 2008, the first Russian aircraft loaded with humanitarian aid for Kosovo Serbs landed in Belgrade. 2 апреля 2008 года в Белграде приземлился первый российский самолет с гуманитарной помощью для косовских сербов.
A targeted massive assault was launched on the Russian peacekeeping contingent which is part of the Joint Peacekeeping Forces. Целенаправленному массированному нападению подвергся российский миротворческий контингент, входящий в состав Смешанных сил по поддержанию мира.
The Russian President pledged "substantial rather than declarative" assistance to the separatist regimes in its official letter. Российский президент обещал в своем официальном письме оказать сепаратистским режимам «существенную, а не декларативную» помощь.
That plane has no ties to the Russian government. У вас нет доказательств, что это российский самолет.
An IED has killed eight Russian troops on patrol in the Jordan Valley. Из-за самодельного взрывного устройства погибли 8 российский военнослужащих, патрулировавших долину Иордан.
Russian channel Pervy Kanal - 15 October 2011 Российский «Первый канал» - 15 октября 2011 года
Russian Rossiya 24, journalist Anastasia Yurt - 19 November 2011 Российский телеканал «Россия-24», журналист Анастасия Юрт - 19 ноября 2011 года
Russian magazine Al-Mutawasit - 19 November 2011 Российский журнал «Аль-Мутавасит» - 19 ноября 2011 года
Russian journalist Boris Dolgov - 8 January 2012 Российский журналист Борис Долгов - 8 января 2012 года
Russian television channel REN TV, journalist Mikhail Bazhenov - 23 February 2012 Российский телеканал «РЕН ТВ», журналист Михаил Баженов - 23 февраля 2012 года
It noted, in particular, that the Russian River Register was considered as complying with all the requirements for recommendation for recognition. Оно отметило, в частности, что Российский Речной Регистр был признан удовлетворяющим всем предъявляемым требованиям, для того чтобы быть рекомендованным для признания.
Compared to the former Russian Customs Code adopted in 1993, it provides for more facilitation of trade and transport. Этот Кодекс предусматривает более простые торговые и транспортные процедуры, чем прежний Российский таможенный кодекс, который был принят в 1993 году.
TVEL Corporation is a Russian nuclear fuel manufacturer, a large holding within Federal Agency for Atomic Energy (Rosatom). Корпорация «ТВЭЛ» - российский производитель ядерного топлива, крупный холдинг в структуре Федерального агентства по атомной энергии (Росатома).
He played a Russian dissident in Clint Eastwood's Firefox (1982). Одна из его самых заметных ролей - российский диссидент в фильме Клинта Иствуда «Firefox» (1982).
"Russian Navy: Submarines: SSGN (inactive)". РОССИЙСКИЙ ПОДВОДНЫЙ ФЛОТ - ПОДВОДНЫЕ ЛОДКИ (неопр.) (недоступная ссылка).
And this Russian identity thief, we caught him despite his fully encrypted hard drives. Был у нас один российский хакер, так мы поймали его, хотя он зашифровал все жесткие диски.
The Russian naval fleet is participating actively in international efforts to combat piracy in the region, pursuant to resolution 1816. Российский военно-морской флот оперативно подключился к международным усилиям по борьбе с пиратством в этом регионе в соответствии с резолюцией 1816 Совета Безопасности.
Declines in North Sea natural gas imports and potential upward pressure on Russian natural gas prices could increase demand for alternative sources, including CMM. Снижение объема импорта природного газа, добываемого в Северном море, и возможное повышение цен на российский природный газ может увеличить востребованность альтернативных источников, в том числе ШМ.
This morning, a senior Russian official made the very unconstructive, unsubstantiated and untrue accusation that Georgian forces killed two innocent people in Upper Abkhazia. Сегодня утром один высокопоставленный российский офицер выступил с очень неконструктивным, безосновательным и ложным обвинением в том, что в Верхней Абхазии грузинскими силами были убиты двое мирных жителей.
He reiterated the support his country was giving for Aid for Trade, which was being channelled through the Russian Voluntary Contribution Fund. Он еще раз подчеркнул, что его страна оказывает поддержку процессу оказания помощи в интересах торговли, которая осуществляется через Российский фонд добровольных взносов.
The situation that has now developed is one in which it is often easier and quicker for a Russian citizen to obtain a Russian passport for foreign travel than to obtain the entry and transit visas of foreign States. В настоящее время сложилось положение, при котором российскому гражданину зачастую оказывается проще и быстрее получить российский заграничный паспорт, чем въездные и транзитные визы иностранных государств.
Moreover, such a stance by the Russian side is surprising given the fact that Russian Envoy V. Lukin, in fact, refused to recognize the Agreement at the time of its signing. Более того, учитывая тот факт, что российский посланник В. Лукин фактически отказался признать Соглашение в момент его подписания, подобные утверждения российской стороны вызывают удивление.
The ship has received the proud name in honour of the Russian heroic cruiser, the participant Russian - the Japanese war 1905-1907rr... Modern Russian cruiser Varjag one of the most beautiful and well armed ships of the Russian Fleet. Корабль получил свое гордое название в честь Российского героического крейсера, участника русско-японской войны 1905-1907гг... Современный Российский крейсер Варяг один из наиболее красивых и хорошо вооруженных кораблей Российского Флота.