Like any of us know how to handle this. |
Как будто кто-то из нас знает, как с этим справиться. |
All of these included a caveat against allowing any of the designated individuals or entities to benefit from the transaction in question. |
Все они включают оговорку, препятствующую тому, чтобы кто-то из обозначенных физических или юридических лиц мог воспользоваться реализуемой сделкой. |
Neither Joffrey nor any of his men shall set foot in our lands again. |
Ни Джоффри, ни кто-то из его людей не должны ступить на наши земли снова. |
You were never here for the birth of any of our kids. |
Тебя никогда не бывало дома, когда рождался кто-то из наших детей. |
I don't think it wants any of us, Sasquatch. |
Не думаю, что ей нужен кто-то из нас. |
It could have been any of them. |
Это, должно быть, кто-то из них. |
But it won't be any of my members, I can tell you that. |
Вряд ли это кто-то из моих ребят, это я могу сказать наверняка. |
Because if there are any V-1s left in the tunnels in... |
Потому что если хоть кто-то останется в туннелях... |
If there's any who still question whether your new lord means what he says... |
Если кто-то до сих пор сомневается, что ваш новый лорд настроен серьезно... |
I don't think any of us have. |
Не думаю, что кто-то из нас делал. |
I don't particularly think that's any of your... |
Я не думаю, что кто-то из... |
It's unlikely any of them could have been responsible. |
Маловероятно, что кто-то из них может быть ответственен. |
He is more lovesick than any man I have ever known. |
Я никогда не видел, чтобы кто-то так страдал из-за любви. |
I don't think any of them are competition for me. |
Я не думаю, что кто-то из них соперник мне. |
I don't want to get any calls anyway. |
Не хочу, чтобы кто-то звонил. |
It's unlikely any of the firm's employees would use technology as antiquated as a pager. |
Вряд ли кто-то из сотрудников стал бы использовать такое древнее устройство, как пейджер. |
I doubt any of them are involved. |
Я сомневаюсь, что кто-то из них причастен. |
Doesn't look like any of them had anything to do with the murder. |
Не похоже, что кто-то из них причастен к убийтсву. |
I see any incoming, I'll fire a warning shot. |
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел. |
I don't think any of the neighbors noticed anything. |
Не думаю, что кто-то из соседей заметил его. |
I don't suppose any of us could enjoy him now, Ma'am. |
Не думаю, что кто-то из нас смог бы теперь его съесть, мэм. |
I can't imagine any of my monsters wearing perfume. |
Я не думаю, что кто-то из моих монстров пользуется духами. |
The fact that any of them survived... |
И то, что кто-то выжил... |
I don't think any of us wants to have to get a real job. |
Я не думаю, что кто-то из нас горит желанием устроится на настоящую работу. |
However, should any of you attempt to enter, there would be trouble. |
Однако, если кто-то из вас попытаются туда войти, будет беда. |