But I never want to hear any of you disparaging the things that we do as a team. |
Но не потерплю, если кто-то пренебрежительно отнесется к тому, что мы делаем, как команда. |
Ms. Clift (Secretariat) said she did not recall any specific discussion of the enforcement of labour contracts in the context of reorganization. |
Г-жа Клифт (Секретариат) говорит, что не припоминает, чтобы кто-то конкретно обсуждал вопрос об обеспечении выполнения трудовых договоров в контексте реорганизации. |
The international community must not allow any political gain from a strategy of murder that has brought suffering and despair to all peoples of the region. |
Международное сообщество не должно допускать, чтобы кто-то добивался своих политических целей за счет осуществления политики убийств, которая несет страдания всем народам региона и порождает у них чувство отчаяния. |
Okay, let's see if she's got any family up there. |
Хорошо, давайте узнаем, живет ли там кто-то из её семьи. |
Is there any possibility it could be someone else? |
Существует ли возможность, что там мог быть кто-то еще? |
Do you remember receiving any calls? |
Не припоминаете, чтобы вам кто-то звонил? |
Does it make any sense to conduct surveillance when somebody knows about it? |
Имеет ли какой-нибудь смысл устанавливать слежку, если кто-то уже об этом знает? |
And, Milton, for my money... any guy who's asking to get stuck in a freezer... isn't that desperate to live. |
И, Милтон, по моему мнению, если кто-то просит поместить себя в холодильник, то он не так уж хочет жить. |
If you randomly stumble upon an amazing talent, and then someone important sees it by wild coincidence, great things can happen without any hard work. |
Если вы случайно обнаружите в себе талант и кто-то важный увидит это, великие вещи могут случиться без особых усилий. |
Can you think of any reason someone might have killed her? |
Ты знаешь хоть одну причину, из-за которой кто-то мог убить ее? |
And mom doesn't have any money either, so someone has to make some money, which is what I'm trying to do. |
А у мамы денег тоже негусто, поэтому кто-то должен их зарабатывать, именно это я и стараюсь делать. |
a.m., somebody swiped a credit card, never pumped any gas. |
В 3:50 кто-то провел кредитку, но так и не заправился. |
Anyone gives me any trouble, I just tell them: |
Если кто-то пытается причинить мне вред, я просто говорю: |
If there's any sneaking to be done, I'll leave it to you. |
Если кто-то здесь что-то утаивает, так это вы. |
I mean, if you're having any doubt at all about this... |
Кто-то оправдывает ожидания, а кто-то - нет. |
Did any of them become, like your boyfriend? |
Кто-то из них стал твоим парнем? |
To think that any one of you could have been a traitor. |
Я думал, это безумие... полагать, что кто-то из вас предатель. |
When was the last time any of you worked for the minimum wage? |
Когда кто-то из вас последний раз работал за минимальный размер оплаты труда? |
Were any of your other workers jealous? |
Возможно, кто-то из других работников завидовал ему? |
But I couldn't imagine any of you being so low that you'd kill a little helpless, friendly dog. |
Я и представить не могла, что кто-то из вас опустился так низко, чтобы убить беззащитную, дружелюбную собачку. |
Do any of the three seem like a more likely suspect? |
Кто-то из этих троих кажется тебе наиболее вероятным подозреваемым? |
Did any of them have an engineering background? |
Кто-то из них имеет подготовку инженера? |
Why not any of these guys? |
Почему не кто-то из этих ребят? |
Can any of these animals get to her? |
Кто-то из этих животных сможет до нее добраться? |
'Cause I'm having a hard time believing any one of them will go to prison for you. |
Мне тяжело поверить кто-то из них сядет в тюрьму вместо тебя. |