| Looked outside but couldn't see any work going on. | Посмотрел в окно, но не увидел, чтобы кто-то работал. |
| Moreover, he found it unacceptable that laws could be infringed by any State or individual, even if local authorities so desired. | Во-вторых, по словам эксперта, он не может согласиться с тем, чтобы кто-то, будь то государство или отдельное лицо, нарушал законы, пусть даже и нравилось бы местным властям. |
| Still more are anxious as to whether global processes are under control any longer. | Кто-то еще обеспокоен тем, удастся ли и дальше удерживать процесс глобализации под контролем. |
| Should you or anyone you know spot any of these... | Если вы или кто-то, кого вы знаете, заметил кого-то из этих... |
| Let us know if the rest of them give you any trouble. | Дай нам знать, если кто-то из них тебе помешает. |
| We can't have any distractions. | Нельзя, чтобы кто-то нам мешал. |
| Someone who is unencumbered by any emotional attachment. | Кто-то, кто свободен от любой эмоциональной привязанности. |
| I don't think anyone is going to lose any sleep over it. | Не думаю, что кто-то из нас потеряет из-за этого сон. |
| He has not seen any get in or out. | Он не видел, чтобы кто-то входил или выходил оттуда. |
| Someone from the army could be watching us at any moment. | Кто-то из военных может наблюдать за нами. |
| You really think any of those murderers want peace? | Ты правда думаешь, что кто-то из этих убийц хочет мира? |
| I'm not so sure any of them cook. | Не думаю, что кто-то из них умеет готовить. |
| Although, I don't think any of us really knew him. | Но не думаю, что кто-то здесь хорошо его знал. |
| Because you didn't expect any of them to survive. | Потому что вы не ожидали, что кто-то из них выживет. |
| He can't know Walker had any help getting him out of here. | Он не должен знать, что кто-то помогал Уолкер вытащить его отсюда. |
| Forced to live like an animal in a cold dark cave, I imagine any one of us would've done the same thing. | А представьте, что кто-то из нас вынужден жить, как животное, в холодной темной пещере. |
| Are any of you aware of it? | Кто-то из вас знал об этом? |
| Are there any around this table who will join me? | Есть ли за этим столом кто-то, ко желает присоединиться ко мне? |
| Well, that's pretty much what someone says when they want out of a relationship without any guilt. | Ну, это довольно много, когда кто-то говорит что они хотят отношений без всякой вины. |
| Someone could barge in at any moment. It's not safe. | В любой момент может кто-то ворваться. |
| Look, somebody called you guys out for not having any permits. | Слушайте, кто-то позвонил, сказал, что у вас нет разрешения. |
| I didn't see any of them pull the trigger. | И я не видел, как кто-то из них спускает курок. |
| And if you need any muscle with Kev gone. | И если вам нужно, чтобы кто-то поработал кулаками, пока Кевина нет... |
| See if anyone saw anything, any witnesses to the alleged break-in. | Спросите, может, кто-то что-то видел или есть свидетели взлома. |
| I don't think any of them even remembered to spell-check. | Не думаю, что хоть кто-то из них озадачился проверкой правописания. |