Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Any - Кто-то"

Примеры: Any - Кто-то
If the Forces nouvelles had acquired the ammunition from a number of non-State sources, there would be little incentive for any (and certainly not all) such parties to remove the ammunition from its original boxes and systematically re-pack it. Если бы «Новые силы» приобрели боеприпасы из нескольких негосударственных источников, было бы мало смысла для того, чтобы кто-то из таких сторон (не говоря уж о них всех) извлекал боеприпасы из первоначальных ящиков и систематически переупаковывал их.
That is so vile and beastly I can't believe any human being could even conceive of it Это так мерзко и противно, что аж не верится, что кто-то может о таком мечтать.
And the second goal, for those of us who have mastered that first goal, is to - you know, you call it spiritual fulfillment, you can call it financial success, you can call it any number of different things. Второй целью, для тех из нас, кто успешно достиг первой цели, - кто-то может называть это духовной самореализацией, кто-то - финансовым успехом, вы можете называть это как угодно Я же называю это «поиском радости», или стремлением к счастью.
So any of you starts going 'Brokeback', I'll be going 'Rambo', alright? Если кто-то решит поиграть в "Горбатую гору", я решу поиграть в "Рэмбо", ясно?
Any of them ever get better? Кто-то из них поправился?
Rossi: Any residents in the valley? В долине кто-то живет?
Any boogers in it? Ты что, кто-то плаваёт?
Any of the crew own a spare? Кто-то из экипажа имел запасной?
Any only children here? Есть еще кто-то - "единственная дочка"?
So, you and Vikram here... you're being hunted by a secret death squad that's being sanctioned by someone deep inside the CIA, and you don't want any help? За тобой и Викрамом охотилась тайная смертоносная команда, которую направил кто-то из ЦРУ, и вам не нужна была помощь?
We might expect the throne for some generations to be occupied by a more or less yellow king; but can any one believe that the whole island will gradually acquire a white, or even a yellow population...? Нас не удивит, что трон в течение нескольких поколений будет принадлежать более или менее желтокожему королю; но сможет ли поверить кто-то, что население всего острова постепенно станет белым или пусть даже жёлтым? ...
If there was any shameless embezzling of relief grains, and... if there was corruption or abuse of power in the process of providing relief, it will have to be thoroughly rectified! Если кто-то снова бессовестно растратит выделенные деньги или... воспользуется служебным положением, обделяя больных, то будут применены соответствующе меры!
So it's very easy for any system of thought... religious or otherwise that comes along- It's very easy to play on that to play on our insecurities... to assure us all is well we'll all be taken care of. Поэтому любая система мысли, религиозная или другая, может очень легко играть на этом, играть на наших опасениях, заставлять верить нас, что всё хорошо, что обо всех нас кто-то позаботится.
And so in our last password study, any time we detected somebody creating a password with the word "monkey" in it, we asked them why they had a monkey in their password. В нашем последнем исследовании каждый раз, когда мы видели, что кто-то создавал пароль со словом «обезьянка», мы спрашивали, почему.
If you or any of your family have seen ectoplasmic apparitions... or heard funny noises in your attic... Если Вы или кто-то их Вашей семьи столкнулись с эктоплазмой или если с чердака доносятся странные звуки звоните Охотникам за привидениями!
who knows if someone has cried classics buu and who knows whether any rovatese seeing that arrived first has forgotten that he too is an immigrant? кто знает, если кто-то закричал классиков Бу и кто знает ли rovatese видим, что прибыл первый забыл, что он тоже является иммигрантом?
Any Russians in your mind? Тебе нравится кто-то из русских?
Any guests stick around? Из гостей кто-то остался?
You can rub my pole any time! -... what think our little pretty one here is not actually what we call "a complete female stage beauty" or even a real, live... fish! Вот вы, вы набились сюда, как-будто кто-то из вас, джентльмены, а, может быть, даже кто-то из дам сомневается, что перед вами настоящая женщина.
When anybody tries to talk to you, any man whether it's Mr. Jackson or not especially if it's a big, tall man I want you to tell me, all right? Гарри или кто-то еще, особенно если он будет большой и высокий, сразу скажи мне. Договорились?
Any of these guys? Кто-то из этих парней?
Any Celiac in your family? В семье кто-то болел целиакией?
Any sign yet, Jeeves? Кто-то появился, Дживс?
Any of her students stand out? Кто-то из ее учеников выделяется?
Any of her rivals jealous of her? Кто-то из конкурентов ей завидовал?