Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Any - Кто-то"

Примеры: Any - Кто-то
Is there any chance that someone else did this? Каковы шансы на то, что это сделал кто-то другой?
So I put a thing in everyone's deal that says if they got caught doing any of that stuff that I can cut them. Поэтому я включил такой пункт в каждый контракт, в котром говорилось, что если кто-то будет пойман на чём-то подобном, я могу сразу уволить его.
But is there any chance someone found out? Но есть вероятность, что кто-то узнал это?
is the usual reply to any attempt to tell someone just how that dinner was produced. обычный ответ на любую попытку сказать кто-то только, как тот обед был произведен.
Do you have any of your... any of your records handy? Ты уже работаешь у Ларса, а мне нужен кто-то прямо сейчас, так что...
Recognize any of these guys from the bar? Кто-то из этих парней был в баре?
Were any of these rivals suspects? Кто-то из них проходил как подозреваемый?
If Lyle thinks that killing the four hands will bring down the dome, any one of us could be next. Если Лайл думает, что убив четыре руки поможет убрать купол, то кто-то из нас будет следующим.
Have any of them been in here together? Кто-то из них был здесь вместе?
And can any of your colleagues verify that? Кто-то из ваших коллег может это подтвердить?
But I don't want the Clean Coast Fund or any of the guests here making national news tonight. Но я не хочу, чтобы Фонд Чистый берег или кто-то из гостей сегодня стал причиной федеральных новостей.
How could any one of our villagers... murder this poor soldier? Как мог кто-то из наших односельчан... убить этого бедного солдата?
Did any of you really believe - Неужели кто-то из вас действительно верит -
I apologize if my husband has charmed away any of your women. Приношу извинения, если кто-то из ваших женщин потеряет голову из-за моего мужа
Okay, any chance it could've been somebody jealous about the affair? Ладно, есть шанс, что это был кто-то, кто ревновал ее к любовнице?
The night before he disappeared, your father told me that there was someone out there who would go to any lengths to stop Martinez. В ночь перед исчезновением, твой отец сказал мне, что есть кто-то, кто пойдет на все, чтобы остановить Мартинеза.
Do we have any of our quality people left? У нас остался хоть кто-то из высококлассных специалистов?
Sarah, any second, someone's going to I.D. the body and it's game over, so you should really just drop it all right now. Сара, в любую минуту кто-то может опознать тело, и тогда игра окончена, так что тебе лучше немедленно с этим завязывать.
If it makes you feel any better, I don't think anybody else noticed. Если тебе будет легче, то не думаю, что кто-то ещё заметил.
You see any fast moves, anybody reaches into a bag or anything, you let me know. Если уведите быстрые движения или кто-то полезет в свою сумку, то вы немедленно даете мне об знать.
And I'm impressed that any girl here would actually know what that word means. Я впечатлен тем, что кто-то из девушек здесь вообще знает, что означает это слово.
You see any people lurking around their store? Вы видели, чтобы кто-то следил за магазином?
Well, if he's expecting any special guests, you should let us know because he had someone come yesterday and you weren't here. Что ж, если он ждет каких-нибудь важных гостей, вы должны дать нам знать, потому что к нему вчера кто-то приходил, а вас здесь не было.
Did you witness any of these men selling narcotics? Вы видели, как кто-то из них продавал наркотики?
And if anyone has any concerns, anything at all, don't bring them to me. И если кто-то чем-то обеспокоен, хоть чем-нибудь, не приходите с этим ко мне.