Let me know if you hear of any sublets or productions that need an extra hand. |
Дай знать, если услышишь, что кто-то сдает квартиру, или если где на съемках нужны помощники. |
If Jedikiah gets his hands on you again, on any of you guys... |
Если ты снова попадешь в руки к Джедикаи. или кто-то из вас. |
Cisco, I don't think any of us would become evil if we all of sudden got powers, even if they were from Dr. Wells. |
Циско, не думаю, что кто-то из нас станет злым, если внезапно обретёт способности, даже будь они от доктора Уэллса. |
Jill, I don't think any of us expected it, but there is proof now. |
Джилл, я не думаю, что кто-то из нас этого ожидал, но доказательства налицо. |
Miss pack, are any of your friends dating Tim Cornick? |
Мисс Пак, кто-то из ваших друзей встречается с Тимом Корником? |
The rest we can store in this bunker of yours, in case there are any mercenaries left when we reach the surface. |
Остальное мы перенесем в бункер, на случай если снаружи останется кто-то из наемников когда мы выберемся наверх. |
So did any of those girl check come after you? |
Так кто-то из этих девочек пришёл тебя проверить? |
Is any of your friends involved in drug dealing? |
Может, кто-то из твоей компании связан с наркотиками? |
You think any of us want to be here? |
Думаешь, кто-то хотел тут оказаться? |
And aside from the obvious, which is money, he can't think of any reason why someone would want to steal his research. |
И за исключением очевидного, чем являются деньги, он не может придумать ни одной причины почему кто-то хочет украсть его исследование. |
I don't care about Ike, or any of these people, what they think. |
Мне не важно, что подумает Айк, или еще кто-то. |
Or any history of mental disturbance? |
Или был ли кто-то с психическими расстройствами? |
Well, if it was one of those talk guys, then there wouldn't be any screaming going on, unless there's some... |
Если это было одно из тех ток-шоу, тогда вряд ли кто-то там кричал, только если... |
But if you got any others like him at home, please send them my way. |
Но если у вас дома есть еще кто-то вроде него, посылайте его мне. |
Anybody want to press any charges against anybody for anything? |
Кто-то хочет выдвинуть какие-то обвинения против кого-то за что-то? |
Not so much as a parking ticket and nothing so far to suggest why anyone would wish him any harm. |
Нет даже штрафов за неправильную парковку, и никаких признаков того, что кто-то мог хотеть причинить ему вред. |
Someone might have heard those gunshots,... and if they did, they'll be here any minute. |
Кто-то мог услышать выстрелы, и если так, то они будут здесь с минуты на минуту. |
If there are any members of the Mutant g - Organization listening, I urge you, the city is still willing to negotiate. |
Если кто-то из банды, то есть, организации мутантов слушает, город желает вести переговоры. |
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise. |
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть. |
Do you think there could be anything alive in any of these? |
Ты думаешь, здесь остался кто-то живой? |
Could any of them have been Oscar's friends? |
Может быть кто-то из них друг Оскара? |
You think any of them will talk? |
Думаешь, кто-то из них заговорит? |
How can any of us be awake? |
Как кто-то из нас может бодрствовать? |
Do any of those guys actually live on 2A? |
Живет ли на самом деле кто-то из этих парней на 2А? |
Could it be any of them? |
Это мог быть кто-то из них? |