Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Any - Кто-то"

Примеры: Any - Кто-то
It never entered my mind that any of these people were communists. Мне даже в голову не приходило, что кто-то из этих людей может быть коммунистом.
Somebody loyal to Oscar, somebody who won't disclose any corporate Intel they might uncover. Кто-то непредвзятый к Оскару, кто-то, кто не расскажет ничего, что может его разоблачить.
If anybody tries to breach the cordon, your orders are to stop them by any means necessary. Если кто-то будет пытаться прорваться через кордон, приказываю вам, стреляйте на поражение.
I'm not claiming any reprehensible behavior... on anybody's part. Да? Послушай, я не рассчитываю, что кто-то будет вести себя разумно.
Never saw any of them come to visit Fergus in hospital. Ни разу не видел, чтобы кто-то из них навестил Фергуса в больнице.
But if anybody has any objections, I will absolutely not do this. Но если кто-то будет против, я сразу же откажусь от этой затеи.
Anyone gives you any lip, tell them you're with Terry there. Если кто-то вам нахамит, скажите, что вы с Терри.
I hate it when someone steals the toy without eating any cereal. Я ненавижу, когда кто-то крадет игрушку, не съев хлопьев.
If anyone can throw any light into this darkness, surely it will be you. Если кто-то и сможет пролить свет на это дело, безусловно, это будете вы.
Someone completely devoid of any continence or human emotion whatsoever. Кто-то совершенно лишенный сдержанности или любых человеческих эмоций.
Well, or any of the Tigers. Ну, или это был кто-то из Тайгерс.
Besides, I don't see anybody else paying any better. Кроме того, не вижу, чтобы кто-то платил больше.
We don't want them running away with any messages. Мы же не хотим, чтобы кто-то сбежал и все рассказал.
It's been over 36 hours since you got any sleep. Прошло более 36 часов, с тех пор как кто-то из нас спал.
Someone might appear at any moment... Кто-то может появиться в любой момент...
I really doubt that any of them are still alive. Я сильно сомневаюсь, что кто-то из них все еще жив.
Actually, I'm in charge, in case any of you have forgotten. Вообще-то, я здесь главный, на случай, если кто-то из вас забыл.
If there's any left alive. Если хоть кто-то из них выжил.
An UNMIL human rights officer was not aware of any sentenced person being sent to jail. Сотрудник МООНЛ по вопросам прав человека не припомнил случая, чтобы кто-то из осужденных направлялся в тюрьму.
Had any of those children been tried? Были ли уже кто-то из этих детей преданы суду?
In these circumstances, it appears unlikely that any of the present contractors will move to commercial exploitation of polymetallic nodules in the near future. В этих обстоятельствах представляется маловероятным, чтобы кто-то из нынешних контракторов приступил в скором будущем к промышленной разработке полиметаллических конкреций.
I didn't think any of you would be still working here. Не думал, что кто-то из вас останется здесь работать.
Your coming out was the most courageous thing any of us have ever done. Твое признание было самым смелым поступком, который когда-либо совершал кто-то из нас.
When any of us come into an ethical gray area, We all discuss it. Когда кто-то из нас подходит к черте этичности, мы все обсуждаем это.
See if we can place any of them near the sugar mill. Помотрим, мог ли кто-то из них оказаться у тростниковой мельницы.