Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Any - Кто-то"

Примеры: Any - Кто-то
This would be analogous to observing someone getting stuck in a tight space, suffocated, or any of the other examples that were listed above. Это было бы аналогично наблюдению за тем, как если кто-то застрял в тесном пространстве, задыхался или любой другой из перечисленных выше примеров.
This is the first time that anyone has ever had any kind of input onto lyrics. Такое в первый раз, когда кто-то имел право влезть в написание текстов.
The host of the program was some sort of toothpaste salesman not a moderator or journalist of any kind. Вел передачу кто-то вроде торговца зубной пастой, совсем не ведущий или какой-либо журналист.
Sarge, any of your people in the building? Сержант, в здании есть кто-то из ваших?
Can you think of any reason someone might've killed her? Ты знаешь хоть одну причину, из-за которой кто-то мог убить ее?
He didn't have any toothpaste though, and my mouth feels like somebody walked through it with their shoes on. У него не было зубной пасты, и у меня во рту ощущение, как будто кто-то прошёл там в грязных ботинках...
How could any of them have survived? Как мог хоть кто-то из них спастись?
And any of us making you feel bad for being different, that's just... Ridiculous. И если кто-то из нас доставляет тебе неприятности из-за того, что ты другая - это просто... глупо.
And at any given moment, a group is protesting ads in the subway, standardized tests, horse-drawn carriages, and fracking. И в любой момент кто-то протестует против рекламы в метро, стандартизированных тестов, конных экипажей и добычи нефти гидроразрывом.
That would solve the problem, but I don't see anybody doing any research on making people smaller. Это решило бы проблему, но я что-то не вижу, чтобы кто-то занимался исследованиями в области уменьшения размера тела.
I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. Я не думаю, что кто-то из них когда-нибудь держал в руках настоящий меч до того как прибыли сюда.
I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. Представить себе не могу, чтобы кто-то из них держал настоящий меч, до того как попал сюда.
Are any of the children the result of multiple birth? Является ли кто-то из этих детей результатом многоплодных родов?
If we show up in court tomorrow and any of his homeys are there, we're made. Если мы появимся в суде завтра, и кто-то из его ребят будет там, то мы будем раскрыты.
Do any of you ever stop to think? Кто-то из вас остановился и подумал?
Are there even any patients left on that ward? А в том отделении еще кто-то остался?
Did she have any visitors last week? К ней кто-то заходил на прошлой неделе?
Don't you have any family? Как кто-то не такой, то сразу высмеивают.
Have any of you girls been on a battlefield? Кто-то из вас девочек уже был на поле боя?
Given the circumstances we're under, I'm surprised any of us are alive. Учитывая, в какой мы ситуации, я удивлен, что кто-то из нас жив.
If Tom or anyone else feels like giving 'em a kicking, I'm sure it won't do any harm. Если Том или кто-то ещё из нас захочет двинуть их прикладом... я думаю, это не повредит.
It's like whoever put her in the grave didn't want the kid to breathe in any dirt. Выглядит, как-будто кто-то положил ее в могилу и не хотел, чтобы она дышала.
Did you ever notice anyone following him or any unusual phone calls? Может Вы замечали, что кто-то следил за ним или странные телефонные звонки?
Was he in any trouble at school? В школе есть кто-то, кто бьёт его?
And any man found wearing a mask, I shall personally see them exposed to one of Mr Lister's bacteria. И если кто-то будет носить маску, я лично прослежу, чтобы его подвергли воздействию бактерий мистера Листера.