Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Any - Кто-то"

Примеры: Any - Кто-то
Have you experienced any symptoms, or does someone else oversee these sessions? Вы, или кто-то, кто следил за занятиями, не испытывали каких-либо симптомов?
Do any of Carla Shear's other clients fit Zevlos' profile? Кто-то еще из клиентов Карлы Шир подпадает под профиль Зевлоса?
Do you know if he has any old enemies in town? Ты не знаешь, в городе ли кто-то из его старых врагов?
Do you have any friends or family that can help you through this? У вас есть друзья или кто-то из семьи, кто помог бы проити через это?
Any friends, any family, anybody who could help him hide out while he's here? Друзья, семья, кто-то кто может помочь ему спрятаться, пока он тут?
Did any of you think that the whole point of this was to test your character? Кто-то из вас думал, что задача всего этого состояла в том, чтобы проверить ваш характер?
Mrs. Landry, are any of your friends around who I could talk to? Миссис Лэндри, есть ли тут кто-то из ваших друзей, с кем я мог бы поговорить?
Well, it's not like any of them come across worse than you do, and there's a certain someone that might actually like the way she's painted. Ну, не похоже, что кто-то из них проходил через это, в отличие от тебя, и определенно есть кто-то кому может понравиться как она описана.
Sheriff, you and I need to look at the school, Talk to the teacher, see if she remembers any students exhibiting Early signs of homicidal tendencies. Шериф, нам с вами надо наведаться в школу, поговорить с учителем, узнать, не проявлял ли кто-то из ее учеников ранних признаков тяги к убийству.
No, are any of these the pedestrian that the car I'm purchasing supposedly struck? Нет, кто-то из них и есть тот пешеход которого машина, которую я покупаю, вероятно сбила?
Somebody had the idea of taking rabbits to Australia... and the rabbits didn't find any natural enemies there. Кто-то завёз кроликов в Австралию, и у кроликов там не оказалось естественных врагов.
Well, I don't think anyone knows what you're talking about, but it does seem like things couldn't get any worse. Не думаю, что кто-то понимает, о чем ты говоришь, но кажется, что хуже уже быть не может.
If so, someone must have posted it for her and we wondered if it were any of you. Если так, то кто-то должен был помочь ей отправить его, и мы подумали, что это мог быть кто-то из вас.
Aren't there any guys who are interested in you? У тебя есть кто-то, кто тебе нравится?
Did any one of you wonder why I felt the need to change the structure of my life? Хоть кто-то из вас подумал зачем мне надо было перестраивать свою жизнь?
Can any of you remember what you wanted to be when you were 17? Может ли кто-то из вас вспомнить, кем вы хотели быть когда вам было 17 лет?
Do you think any of them know what the others are playing? Вы думаете, хоть кто-то из них знает, что играют остальные?
It tells me that someone at Ceressus could be behind this, but I can't accuse one of our law enforcement partners of theft without having any proof. Оно говорит мне, что кто-то в Церессус может стоять за этим, но я не могу обвинить наших партнёров в краже не имея никаких доказательств.
Someone accused him but there wasn't any evidence and it was never brought to trial! Кто-то пытался обвинить его, но доказательств не было и дело не дошло до суда
Is there any reason why somebody out there might think that he did. А есть ли причина, по которой кто-то может считать, что всё же - "да"?
So if there's anyone in this congregation who for any reason believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now or forever hold his peace. Если кто-то из собравшихся здесь по каким-то причинам считает, что Венди и Роджер не могут вступить в брак, пусть говорит сейчас или хранит молчание вечно.
In fact, I don't want the father to be someone I have to see socially or who'll have any interest in raising the child himself. Ќа самом деле, мне не нужно, чтобы отецЕ был бы кто-то, кого бы € представила обществу, или кто бы был заинтересован в воспитании ребенка.
Even if he were right... it wouldn't be any great tragedy if some of these people lost their class prerogatives. Даже если он прав, не было бы ничего трагичного, если бы кто-то из этих людей лишился классовых привилегий.
Did any of them involve wrestling the ball from your own teammate? Вы припоминаете, чтобы кто-то отнимал мяч у человека из своей же команды?
Have you ever heard any of them mention a girl called Olive Rix? Ты когда-нибудь слышала, чтобы хоть кто-то из них упоминал девушку по имени Олив Рикс?