When interrogators hear a story without any holes, they know someone's lying. |
Когда следователи слышат рассказ без каких-то изъянов, они знают - кто-то врет. |
There are times in any spy's career when someone... |
Бывают моменты в карьере шпиона когда кто-то как-то узнает кто ты. |
I don't want any of us around them. |
Не хочу, чтобы кто-то из нас был среди таких людей. |
And in case anyone forgot, not wearing any shoes. |
И на случай, если кто-то забыл, я без обуви. |
But let's check around the deaf community, see if he's missing any enemies. |
Но давай проверим сообщество глухих, может быть, пропал кто-то из его врагов. |
If you want any of us back, you just have to say the word. |
Если ты хочешь, чтобы кто-то из нас вернулся, тебе нужно только сказать. |
And yet despite this, hardly any of us have ever heard space. |
Тем не менее, вряд ли хоть кто-то из нас когда-либо слышал космос. |
It also looks like someone wiped it clean of any prints. |
А еще похоже, что кто-то вытер все отпечатки пальцев. |
If anyone gets any answers it'll be the psychiatrist. |
Если кто-то сможет это объяснить, то только психиатр. |
I'll find any witnesses at the warehouse Who might have seen the assailant. |
Я на склад, поищу свидетелей, может кто-то видел нападавшего. |
There's a familiar presence in this room... not any of you. |
В этом зале есть кто-то знакомый... не вы. |
Looks like someone sat here, but I couldn't find any prints. |
Похоже, что здесь кто-то сидел, но отпечатков я найти не могу. |
I didn't even know there was any left in existence. |
Я даже не знала, что хоть кто-то из них еще существует. |
I wouldn't want any of your immortal friends knowing of my existence. |
Я не хочу, чтобы хоть кто-то из ваших бессмертных друзей знали обо мне. |
I don't think there was any dragging involved. |
Я не думаю, что кто-то кого-то тащит. |
I mean, I don't think any of us ever saw any chemistry. |
Не думаю, что кто-то из нас заметил между вами какую-нибудь химию. |
With that said, any of y'all want to meet with any particular recruiters, you talk to me or the other coaches. |
Согласно этому, если кто-то из вас захочет встретиться с какими-либо рекрутерами, вы говорите об этом мне или другим тренерам. |
And since any visitor could be expected to ask about a note like this, I have to assume you don't have any. |
И раз нельзя, чтобы кто-то из посетителей спросил о такой записке, приходится предположить, что у вас их нет. |
Does any representative have any comments on cluster 1? |
Желает ли кто-то из делегатов выступить по группе 1? |
And I don't see any reason for any man to get nervous... because someone checks over the figures of his report. |
А я не вижу причин, чтобы человек нервничал... когда кто-то проверяет данные в его отчете. |
You can knock on any door at any time, and someone will always give you a ride to the hospital. |
Ты можешь постучать в любую дверь в любое время. и обязательно кто-то найдется, что бы отвезти тебя в госпиталь. |
Do any of them seem like they have any extra tampons in their backpack? |
Кто-то из них выглядит так, как будто имеет запасные тампоны в рюкзаке? |
There had been no intention to impose a vision on any country, or to alter the internal order of any country. |
Речь не шла о том, что кто-то хотел бы навязать свои представления и подходы какой бы то ни было стране или же добиться изменения внутреннего порядка в какой-либо стране. |
Any of this lot give you any trouble, you just ask for Stuart. |
Если вам тут кто-то будет надоедать, просто позовите Стюарта. |
Did any of you hear any shots fired? |
Думаю, кто-то должен вызвать полицию. |