Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Any - Кто-то"

Примеры: Any - Кто-то
Any who must show Mark, like it is, right? Кто-то должен доказать Марку, что он неправ?
Any of those contacts call you? Кто-то из этих контактов звонил вам?
Any of them now living near Idaho Falls or Pocatello? Кто-то их них живет сейчас возле Айдахо Фоллс или Покателло?
Any of your suspects ever fall for you? Кто-то из твоих подозреваемых влюблялся в тебя?
Any of your Angels ever act out while they were up there? Ж: Кто-то из ваших подопечных вёл себя странно, пока они были там?.
Any member of that family ever gone to jail? Хоть кто-то из его семьи сидел?
Any chance someone could have re-created the Minotaur's labyrinth in a skyscraper in Boston? Каков шанс, что кто-то воссоздал Лабиринт Минотавра под небоскребом в Бостоне?
Any of you guys want to kick him in the nuts, now would be a good time. Если кто-то из вас хочет врезать ему по яйцам, сейчас самое время.
Any form of multilateral talks or negotiation will surely fail if a unilateral policy or position is pursued or insisted upon. И всякого рода многосторонние дискуссии или переговоры наверняка потерпят неудачу, если кто-то будет преследовать или навязывать одностороннюю политику или позицию.
Any reason to believe why somebody would wa to hurt your husband? Есть ли причина полагать, что кто-то хотел причинить вред вашему мужу?
Any of these guys starts shooting, this whole ship - Если кто-то из этих парней начнет стрелять, весь корабль...
Any new significant others, besides Wes' little lady? У кого-нибудь ещё появился кто-то, не считая маленькой леди Уэса?
Any case, she said someone from the hospital had written to say they'd be coming by on Friday to discuss it. В любом случае, она сказала, что кто-то из больницы написал ей и сказал, что придёт в пятницу, чтобы всё обсудить.
Any problems with clients, threaten her, maybe? Какие-нибудь проблемы с клиентами, может, кто-то ей угрожал?
Any field office have anything active? В каком-нибудь полевом офисе есть кто-то?
Any chance that everybody just left, like, really fast? Есть шанс, что кто-то только что ушел, типа очень быстро?
Any chance some of the temps Working at the Walker house knew about the affair? Возможно ли, что кто-то из наемных рабочих, работающих в доме Уокера, знал о романе?
Any ideas who you might want to kiss at midnight? Есть кто-то на примете для поцелуя?
Any of them face anything like I'm facing right now? И кто-то из них сталкивался с подобным?
Any family who can vouch for you? С вами был кто-то из семьи?
Any among us who might want to make a statement now? Быть может, кто-то из вас хотел бы сделать сейчас заявление?
There's nothing that leads me to believe Any of them would have concocted such an elaborate plan Но ничего не указывает на то, что кто-то из них придумал такой детальный план,
DAD, ARE ANY OF YOUR FRIENDS ALIVE? Пап, хоть кто-то из твоих друзей жив?
I KEEP IT CHARGED IN CASE ANY OF HIS OLD CONTACTS CALL. Да. Я держу его включенным, вдруг позвонит кто-то из папиных контактов.
AND IF YOU NEED ANY HELP CARRYING STUFF TO THE CAR, I'D BE GLAD TO BE OF ASSISTANCE. А если вам нужно чтобы кто-то донес сумки до машины, я с радостью помогу.