| But my ship survived, falling through time, crippled but alive. | Но мой корабль уцелел, он падал сквозь время, повреждённый, но живой. |
| ! You get 150 just for being alive. | Ты получаешь 150 просто за то, что ты живой. |
| She said that she met with finally... felt alive. | Она сказала, что познакомилась с замечательными людьми и наконец-то почувствовала себя живой. |
| You kept Bertha alive after all we discussed. | Вы сохранили Берту живой, после всего, что мы обсуждали. |
| You are more valuable dead to a company than alive. | Ты являешься более ценным для компании если ты мертв, нежели живой. |
| Guy was basically worthless, alive or dead. | По сути, он совершенно ничего не стоил - живой или мертвый. |
| Possibly alive and drying their hair. | Или, возможно, есть кто-то живой, кто сушит волосы. |
| All I have to do is stay alive. | И все, что мне нужно делать, это оставаться живой. |
| I want him here tomorrow, alive. | Хочу чтобы завтра, он был здесь, живой. |
| I need to feel alive, Anthony. | Мне это нужно, чтобы ощутить себя живой, Энтони. |
| He said you'd never leave Qarth alive. | Он сказал, что вы никогда не покинете Кварт живой. |
| Instead of dead or alive there are now three categories. | Вместо понятий "мёртвый" или "живой" теперь есть три категории. |
| Maybe I'd rather see you alive than dead. | Возможно, я бы предпочел видеть тебя живой, а не мертвой. |
| Because the last person who saw Natalie Vasquez alive was Alex. | Затем, что последний человек, который видел Натали Васкез живой - Алекс. |
| I managed to keep your head alive with some quick surgery. | Не бойся, я ухитрился сохранить твою голову живой при помощи скорой хирургии. |
| Thought she was more useful alive. | Подумал, что от неё живой больше пользы. |
| However, the URNG report states that the combatant was captured alive. | В сообщении НРЕГ говорится, что в момент захвата в плен партизанка была живой. |
| But not too much sadness because I felt alive. | Но не очень грустно, потому что я чувствовала себя живой. |
| This adventure has made me more alive. | Это "приключение" помогло мне стать более "живой". |
| She never wanted to be kept alive on a ventilator. | Она не хотела, чтобы её поддерживали живой, на аппарате искусственного дыхания. |
| She was still clinging to the hope that her dog would be found alive. | Она всё продолжала надеется, что её собака будет найдена живой. |
| In November 2013, Channel 4 released new footage that shows her being captured alive by the army. | В ноябре 2013 года "Канал 4" выпустил в эфир новые съемки, свидетельствующие о том, что она была живой взята в плен армией. |
| Rosie Larsen was last seen alive at the Wapi casino. | Рози Ларсен последний раз видели живой в казино Вапи. |
| I'm just happy to be alive. | Я просто счастлив, что живой. |
| She was facilitating a story that established the fact that Kathie arrived in Manhattan alive. | Она помогла раскрутить историю, что Кэйти видели живой в Манхэттене. |