Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
The Rangers saw her alive after that, and she sent that text to her fiance. Смотрители говорили, что видели после этого ее живой, и она отправила сообщение жениху.
In case I don't come back alive... В случае если я не вернусь оттуда живой...
I would never see her alive again. Живой я её больше не видел.
Our sources say she staked herself leaving the baby alive but never actually born. Согласно нашим источникам, она воткнула в себя кол после нее остался ребенок - живой и бьющийся, но вообще-то фактически он не был рожден.
And Lachlan wants me to bring her in dead or alive. И Локлан хочет чтобы я привела ее к нему мертвой или живой.
No matter what happens in there today, you bring Bo back alive. Что бы там сегодня не случилось, вы должны привести Бо живой.
If you ever see your wife alive again, it will almost certainly be because we found her. Если вы когда-нибудь увидите жену живой снова, это наверняка будет потому что её нашли мы.
When did he last see her alive, anybody know about boyfriends etc. Когда он последний раз видел её живой, знает ли кто-нибудь её парней и т.д.
The only thing I'm sorry about is that my men took you alive. Единственное, о чем я жалею, это о том, что мои люди взяли тебя живой.
I think the scorpion might be alive. Думаю, скорпион может быть живой.
Alex helped Natalie bypass security on the last day anybody saw her alive. Алекс помогла Натали обойти систему безопасности в последний день, когда её видели живой.
My profession is historian, and to find a specimen from the past, alive... Моя профессия история и найти образец из прошлого, к тому же живой...
It doesn't even show that he exists at all, alive or dead. Они показывают, что он вообще не существует, живой или мертвый.
You're not cryonized. You're alive. Ты не крионизирован, ты живой.
He is very likely the last person to see Vivian alive. Вероятно, он последним видел Вивиан живой.
That's because I left her alive. Потому что я оставил её живой.
Remember, we need the girl alive. Помните... Девчонка нужна нам живой.
According to this, he's alive and well and somewhere in Brooklyn. А судя по этому, он где-то в Бруклине, живой и здоровый.
You're lucky I need someone like you alive, Gord. Тебе повезло, что мне нужен кто-то типа тебя живой, Горд.
Our top priority at this point is recovering Natalie alive. Наша главная цель сейчас - вернуть Натали живой.
Assume your plan succeeds and we retrieve her alive. Предположим... Дело выгорит, и мы вытащим ее живой.
But the girl was never found, dead or alive. Но саму девочку не нашли, ни живой, ни мёртвой.
I can't do it because I feel her spirit is still very much alive. Я не могу это сделать, потому что её дух ещё очень даже живой.
He seemed to be the last person to have seen her alive. Он видимо был последним, кто видел ее живой.
My house was intact, and I'm alive. У меня дом целый - и сам живой.