I am letting you leave alive. |
Я отпускаю тебя живой. |
Nobody alive knows his identity. |
Никто живой не знает его личность. |
Happy to be alive. |
Рад, что живой. |
Larry, you're alive! |
Ларри, ты живой! |
Well, alive, anyway. |
Точнее, просто живой. |
Snyder, you alive in there? |
Шнайдер, ты там живой? |
Who says I'm alive? |
Кто сказал, я живой? |
Richards wants her alive. |
Она нужна Ричардс живой. |
Bring her to me alive. |
Верните мне ее живой. |
Russell Edgington, alive. |
Расселл Эджингтон, живой. |
He's worth much more alive. |
Он живой куда больше стоит. |
You're trying to keep her alive. |
Ты пытаешься видеть ее живой. |
Christmas miracle, Robocracker's alive! |
Рождественское чудо, Робокракер живой! |
Makes you know you're alive? |
Заставляют чувствовать себя живой? |
But she left here alive. |
Но она ушла отсюда живой. |
He was more useful alive than dead. |
Он нам полезнее живой. |
You got Ann Gallagher out alive. |
Ты нашла Энн Галлагер живой. |
Dad, were you alive? |
Папа, ты живой? |
You will feel alive... |
Ты чувствуешь себя живой... |
She was very much alive. |
И она была очень даже живой. |
No. Very much alive. |
Нет, очень даже живой. |
We're taking Max alive. |
Мы возьмём её живой. |
At that time are expositions folk creativity, amphitheatre is alive. |
В это время здесь проходят и выставки народного творчества, амфитеатр - живой, все дышит старыми традициями. |
Making an argument that being discounted makes you feel alive. |
Утверждаете, что принижение делает вас живой. |
It's controlled by DNA computers, so it moves as if alive. |
Он управляется ДНК-компьютером, и ведёт себя как живой. |