Keeping her alive isn't the same as saving her life. |
Поддерживать ее живой - не значит сохранить ей жизнь. |
I walked long enough to convince myself that I was the only thing alive in that place. |
Я шла достаточно долго, чтобы убедиться, что я была там единственной живой душой. |
Allow me to purge the human resistance once and for all and capture this woman alive. |
Позволь смести Сопротивление людей раз и навсегда и схватить её живой. |
There is no way you're getting out alive. |
Нет такого выхода, откуда ты бы выбралась живой. |
Because Musa is more valuable alive than dead. |
Потому что живой Муса нужнее, чем мёртвый. |
But he will taste horrid alive. |
Но живой он противный на вкус. |
He's incredibly alive and... very exciting. |
Он невероятно живой и очень интересный. |
Perhaps they thought that if there was someone left alive he would run. |
А может думали, что если кто живой, так побежит. |
Should I howl for help just once, you will never escape this place alive. |
Если я закричу хоть раз, вам не удастся вырваться из этого места живой. |
But only if she's alive, her honor unbesmirched. |
Но только если она будет живой, а её честь нетронутой. |
Chucky is alive and killed Caputo. |
Чаки - живой и он убил Капуто. |
Yet here you stand, alive. |
Но ты стоишь здесь, живой. |
You and I both know I'm never making it to that hearing alive. |
Мы оба знаем, что живой я до этого суда не доберусь. |
This is the last place Theresa Whitaker was seen alive. |
Это последнее место, где Терезу Уитакер видели живой. |
We know you were the last one to see her alive. |
Мы знаем, ты последний видел ее живой. |
Well... look who's alive. |
Так... кто тут у нас живой. |
So they used some earlier photo of the model looking, you know, nice and alive. |
Так что они использовали старое фото модели, выглядящей милой и живой. |
Still does... alive or dead, doesn't matter. |
Продолжает говорить... живой или мертвый не важно. |
Also, Coral Palms PD found your marshal at Figgis's hideout, alive at well. |
Ещё полиция Корал Палмс нашла вашего маршала в убежище Фиггиса, живой и здоровой. |
It's you, being there with him, alive. |
А ты, рядом с ним, живой. |
Let us keep this dialogue alive and lively. |
Давайте поддерживать этот живой и активный диалог. |
Although history has never been consistently positive, in most cases it has been alive and dynamic. |
Хотя ход истории никогда не был последовательно позитивным, по большей части он носил живой и динамичный характер. |
The spirit of the Tunis Agenda should be kept alive through implementation of the agreements already reached. |
Необходимо поддерживать живой дух Тунисской программы путем выполнения достигнутых соглашений. |
Bring the dog back, dead or alive. |
Вернуть собаку, живой или мёртвой. |
General is valuable, dead or alive. |
Генерал - всегда ценен, живой или мертвый. |