Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
You cannot let Dunham leave there alive. Ты не можешь дать Данем уйти живой.
Her heart is beating, but the ventilator is the only thing keeping her alive. Её сердце бьётся, но аппарат искусственного дыхания единственное, что поддерживает её живой.
Securing her alive is all that matters today. Сегодня главное - вернуть ее живой.
He is more alive than I am. Нет, он такой же живой как и я.
So whatever happens, you can't let him take me alive. Что бы ни случилось, не дай ему схватить меня живой.
If it ever comes to that, I won't let him take you alive. Если это произойдет, я не позволю ему взять тебя живой.
I hate to keep you alive for this, honey. Мне неприятно оставлять тебя живой для этого, милая...
I'm the greatest because I'm alive. Я величайший, потому что живой.
If Sokar wanted him alive, he'll just start up the attack again. Если Сокару он нужен живой, он просто начнет новую атаку.
He was the last who saw her alive. Он был последним, кто видел Нанну живой.
He kept Denise Todd alive for months. Он держал Дениз Тодд живой много месяцев.
It let's me know I'm alive. Оно давало мне почувствовать себя живой.
Norah never left your facility, at least not alive. Нора не покидала ваш центр, по крайней мере живой.
An hour ago, he was out there, alive. Час назад, он был там, живой.
I've been waiting quite some time to get one of you alive. Я ждала довольно долго, чтобы получить одну из вас живой.
Anyway, he's alive and very real. Короче, он живой и очень реален.
I could assume her shape, make her come alive again this once for you. Я могла бы принять ее форму, сделать ее снова живой для тебя.
I don't want to just keep struggling to stay alive. Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой.
I needed you alive, Gagan. Ты была нужна мне живой, Гаган.
Now you know why I needed Angela alive. Теперь ты знаешь, зачем Анжела нужна была живой.
Alyssa was last seen alive on a yacht belonging to tech... Последний раз Элиссу видели живой на яхте, принадлежащей...
I want you to be alive. Я хочу, чтобы ты был живой.
If you put the gun down... and let her go... you can still get out of here alive. Если опустите пистолет и освободите её, сможете выбраться отсюда живой.
Cashing the checks kept him alive in a way. Обналичивание чеков как бы значило, что он живой.
This is the most alive you've felt in a long time. Это самый живой ты чувствовал в течение длительного времени.