| I want Zoe Holloway taken alive, but if she resists, shoot to kill. | Зои Холувэй нужна мне живой, если будет сопротивляться - убейте. |
| You blame Simon because he was the last person to see Charley alive. | Вы вините Саймона, потому что он последний человек, видевший Чарли живой. |
| I'm trying to enjoy my relationship with my very alive wife, who's just crossed such a strange line. | Я пытаюсь наслаждаться отношениями с моей очень живой женой, которая пересекла очень странную линию. |
| You are free to use any methods necessary... but I want them alive. | Вы вольны применять любые методы но добыча нужна мне живой. |
| Even if we continue the treatments, I won't be able to keep her alive much longer. | Даже если мы продолжим ее лечение, я не уверен, что смогу продержать её живой гораздо дольше. |
| And I'd rather be alive than undead. | И я предпочитаю быть живой, а не нежитью. |
| In return, I let you walk out of here alive. | Взамен я позволю тебе выйти отсюда живой. |
| Somehow, you got out of that cocoon alive, intact, and human. | Тебе как-то удалось уже вылезти из этого кокона живой, невредимой и человеком. |
| You'll need me alive if you ever hope to remove my power and restore it to Richard. | Я нужна тебе живой. если ты надеешься отобрать мою силу и вернуть её Ричарду. |
| Dead or alive, happy or sad. | Живой или мертвый, счастливый или несчастный, нам всё годится. |
| Katherine is a compulsive liar, but I need her alive. | Кэтрин навязчивая лгунья, но она нужна мне живой. |
| You're the one who wants to keep me alive. | Ты единственный, кто хочет видеть меня живой. |
| I may have an idea that will keep you alive longer. | У меня есть идея, как сохранить тебя живой дольше. |
| Branded, burned, barely alive. | Клейменный, в ожогах, едва живой. |
| You will never find her alive in Tun-Huang. | Вы никогда не найдете ее живой в Тун-Хуане. |
| We have every reason to believe the kidnapper's got her alive in there, so be careful. | У нас есть все причины полагать, что похитители Держат её здесь живой, так что будьте осторожны. |
| I want to be alive, now more than ever. | Я хочу быть живой, сейчас больше чем когда-либо. |
| No, they wanted you alive. | Нет, ты им живой нужна. |
| Damon, Bonnie saw her alive in a 1903 prison world. | Деймон, Бонни видела ее живой в 1903 тюремном мире. |
| So, we have a prime suspect that's French and... bonus ball... alive. | Итак, у нас есть главный подозреваемый, француз и... в качестве бонуса... живой. |
| She was last seen alive here. | Последний раз живой её видели здесь. |
| As long as I can get Kenzi home alive. | Так долго, как я смогу держать Кензи дома живой. |
| And make sure you bring yourself back alive. | И убедись что ты и себя вернешь живой. |
| So, the gardener at the McNamaras' compound was the last person to report seeing Stephanie McNamara alive. | Итак, садовник Макнамара, был последним человеком, кто видел Стефани Макнамару живой. |
| Look! It seems alive, like an elephant! | Слушай, он как будто живой, похож на слона. |