Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
I want Zoe Holloway taken alive, but if she resists, shoot to kill. Зои Холувэй нужна мне живой, если будет сопротивляться - убейте.
You blame Simon because he was the last person to see Charley alive. Вы вините Саймона, потому что он последний человек, видевший Чарли живой.
I'm trying to enjoy my relationship with my very alive wife, who's just crossed such a strange line. Я пытаюсь наслаждаться отношениями с моей очень живой женой, которая пересекла очень странную линию.
You are free to use any methods necessary... but I want them alive. Вы вольны применять любые методы но добыча нужна мне живой.
Even if we continue the treatments, I won't be able to keep her alive much longer. Даже если мы продолжим ее лечение, я не уверен, что смогу продержать её живой гораздо дольше.
And I'd rather be alive than undead. И я предпочитаю быть живой, а не нежитью.
In return, I let you walk out of here alive. Взамен я позволю тебе выйти отсюда живой.
Somehow, you got out of that cocoon alive, intact, and human. Тебе как-то удалось уже вылезти из этого кокона живой, невредимой и человеком.
You'll need me alive if you ever hope to remove my power and restore it to Richard. Я нужна тебе живой. если ты надеешься отобрать мою силу и вернуть её Ричарду.
Dead or alive, happy or sad. Живой или мертвый, счастливый или несчастный, нам всё годится.
Katherine is a compulsive liar, but I need her alive. Кэтрин навязчивая лгунья, но она нужна мне живой.
You're the one who wants to keep me alive. Ты единственный, кто хочет видеть меня живой.
I may have an idea that will keep you alive longer. У меня есть идея, как сохранить тебя живой дольше.
Branded, burned, barely alive. Клейменный, в ожогах, едва живой.
You will never find her alive in Tun-Huang. Вы никогда не найдете ее живой в Тун-Хуане.
We have every reason to believe the kidnapper's got her alive in there, so be careful. У нас есть все причины полагать, что похитители Держат её здесь живой, так что будьте осторожны.
I want to be alive, now more than ever. Я хочу быть живой, сейчас больше чем когда-либо.
No, they wanted you alive. Нет, ты им живой нужна.
Damon, Bonnie saw her alive in a 1903 prison world. Деймон, Бонни видела ее живой в 1903 тюремном мире.
So, we have a prime suspect that's French and... bonus ball... alive. Итак, у нас есть главный подозреваемый, француз и... в качестве бонуса... живой.
She was last seen alive here. Последний раз живой её видели здесь.
As long as I can get Kenzi home alive. Так долго, как я смогу держать Кензи дома живой.
And make sure you bring yourself back alive. И убедись что ты и себя вернешь живой.
So, the gardener at the McNamaras' compound was the last person to report seeing Stephanie McNamara alive. Итак, садовник Макнамара, был последним человеком, кто видел Стефани Макнамару живой.
Look! It seems alive, like an elephant! Слушай, он как будто живой, похож на слона.