| You can thank me if we find her... alive. | Поблагодаришь меня, если мы найдем ее... живой. |
| "Wanted - dead not alive." | "Разыскивается, мертвой, а не живой". |
| So follow my lead, you might make it out alive. | Так что делай, как я, и может выберешься оттуда живой. |
| We know that Natasha was last seen alive at midnight when she left the others. | Мы знаем, что в последний раз Наташу видели живой в полночь, когда она покинула остальных. |
| Act like I was alive, notjust somebody with eyes and no name. | Для него я, вроде, живой, а не просто кукла с глазами и без имени. |
| I don't think I've ever seen you more alive. | Я и не думал, что смогу увидеть тебя более живой, чем сейчас. |
| If you want to see her alive, you should undergo surgery now. | Если хотите увидеть ее живой, вам необходима операция уже сейчас. |
| And it's worth more dead than alive. | И мертвый он гораздо дороже чем живой. |
| Talk about the paint being still wet and alive. | Говорить о картинах, будучи все еще мокрой и живой. |
| All you need to know is she left here alive and well about seven o'clock on Saturday evening. | О, Вам стоит знать, что она ушла отсюда живой и здоровой около семи часов в субботу вечером. |
| It's not just that she could still be alive. | Не то, чтобы она до сих пор может быть живой. |
| Lucky if she makes it to the hospital alive. | Вряд ли довезут живой до больницы. |
| I don't know, I just thought it would keep her spirit alive or something. | Не знаю, просто подумал, что таким образом сохраню живой частичку ее души. |
| 'Cause I meant to keep her alive. | На деле я хотел оставить её живой. |
| I feel more alive now than I ever did. | Теперь я чувствуюсь более живой, чем когда. |
| But he was sad that he would never see one alive. | Жирка сожалел о том, что он не живой... |
| Don't let them keep me alive. | Не позволяй им держать меня живой. |
| The kidnappers intend to return Catherine alive, but in pieces. | Похитители намерены вернуть Екатерину живой, но по кусочкам. |
| I'm alive, and he's dead. | Я живой, а он мёртвый. |
| I've never felt so alive. | Я никогда не была такой живой. |
| Shoot me and you will never see Constance Bonacieux alive again. | Застрелите меня, и никогда не увидите Бонасье живой. |
| But I saw that picture And she's very much alive. | Но я видела то фото и она выглядит очень живой. |
| When I left him, he was hurting, but very much alive. | Когда я его оставил, он был ранен но достаточно живой. |
| I think he used something alive. | Я думаю, у него был живой помощник. |
| Dead or alive, it makes no difference to me. | Живой или мертвый, мне уже без разницы. |