Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
These last few weeks being with Keith, I have felt so alive. Эти последние несколько недель с Китом я чувствовала себя такой живой.
But only if you bring S-11 back alive. Но только если ты приведёшь С-11 живой.
There's no way you could have known you'd make it out alive. Ты никак не могла знать, что сможешь выбраться от туда живой.
You must bring her back dead or alive. Ты должен привести ее живой или мертвой.
He said I was to bring you back dead or alive. Он сказал, чтобы я привел Вас живой или мертвой.
Because you make me feel alive! С тобой я чувствую себя такой живой!
But any of us would have sacrificed just to get Jada out alive. Но любой из нас бы пожертвовал жизнью, чтобы вытащить Джаду живой.
Our instructions were to take her alive. Нам было сказано взять ее живой.
Forgive me, but I would rather be alive than glorious. Прости, но я предпочту быть живой, а не великой.
Nicole Gordon, one of the 15 missing American aid workers has been found alive. Николь Гордон, одна из пропавших американских гуманитарных работников была найдена живой.
I'm sorry, but nobody alive can tap into that. Мне жаль, но никто не живой не сможет использовать её.
She's in New York, where my friends are keeping her very safe and very much alive. Она в Нью-Йорке, где мои друзья держат ее в безопасности, и очень даже живой.
I left her alive and well. Я оставил её живой и здоровой.
I'm guesing you need me alive for this to work. Полагаю, что нужна вам живой для этой работы.
I need my patient back now, and preferably alive. Мне нужно вернуть мою пациентку немедленно и желательно живой.
Wouldn't have bothered him, knowing you were around somewhere alive. Я не стал возиться с ним, зная, что ты где-то рядом живой.
No, no, Shadow feels different, alive. Нет, нет, тень другая, она кажется живой.
It was noisy and a little messy but... totally alive. Шумный, неопрятный, но... по-настоящему живой.
Take her alive if you can. Возьмите её живой, если сможете.
If Ramsay wins, I'm not going back there alive. Если Рамси победит, я не вернусь живой в замок.
Only difference is whether you alive or you dead. Разница в том, будешь ты живой или нет.
You see, to me she was never alive. Видите, для меня она и не была никогда живой.
If we can take her alive, she'll lead us to the bomber. Мы можем взять ее живой, а она приведет нас к бомбисту.
No, it's selfish to keep her alive when she's like this. Нет, эгоистично держать её живой, но в муках.
We need May alive for calibration... Нам нужна Мэй живой для калибровки...