You still want to take it alive. |
Но, думаю, вы все еще хотите поймать его живьем. |
And if she eloped willingly, then I'll burn her alive. |
А если она сбежала сама, то я сожгу ее живьем. |
Mrs Patmore looks ready to eat her alive. |
Миссис Патмор, кажется, хочет ее живьем съесть. |
If Louison gets hurt, I'll roast them alive. |
Если они тронут Луизона, я их живьем поджарю. |
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. |
Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем. |
Okay, forget about capturing it alive. |
Ладно, забудем о ловле его живьем. |
Actually, capturing it alive Is exactly what we're going to do. |
Вообще-то поймать его живьем - именно то, что мы сделаем. |
Take them alive if you can, but take them. |
Возьмите их живьем, если удастся. |
If you do that, I'll skin you alive. |
Сбежите - живьем с тебя шкуру сдеру. |
Obviously, taking him alive... is going to be difficult. |
Очевидно, взять его живьем... будет весьма трудно. |
One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. |
Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем. |
That I should be buried in here alive, as well. |
Я должен быть погребен здесь живьем. |
They ate that poor woman alive. |
Ту бедную женщину они живьем сожрали. |
Dosing someone so they wake up just in time to burn alive. |
Дать кому-то такую дозу лекарства, чтобы он проснулся вовремя и сгорел живьем. |
Would have been better if we could've taken Hayes alive. |
Было бы лучше, если б мы смогли взять Хейза живьем. |
He was skinned alive for daring to challenge Apollo to a musical duel. |
С него живьем содрали кожу, за то что он осмелился бросить вызов Аполлону на музыкальной дуэли. |
You got to have a thick skin, rookie, Or those guys will eat you alive. |
Ты должен быть непробиваемым или эти парни съедят тебя живьем. |
I'm going to flay you alive. |
Я с тебя шкуру живьем сдеру. |
or I will burn her alive. |
"или я сожгу ее живьем." |
I told you this city would eat you alive. |
Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем. |
But you must give in to it at times or it will eat you alive. |
Но ей иногда нужно давать свободу, иначе она съест тебя живьем. |
If we catch him alive, he'll give us Escobar. |
Возьмем его живьем - он выдаст Эскобара. |
The legend says that this is Duchess Anna, bricked alive in the castle vaults. |
Легенда гласит, что это княгиня Анна, живьем замурованная в подземельи. |
A cat who torn her laces was hid alive. |
Кошке, которая разорвала ее кружева, живьем сняли шкуру. |
He starved him for a week and then buried him alive. |
Заставил голодать целую неделю. А потом закопал живьем. |