| You still want to take it alive. | Но, думаю, вы все еще хотите поймать его живьем. |
| And if she eloped willingly, then I'll burn her alive. | А если она сбежала сама, то я сожгу ее живьем. |
| Mrs Patmore looks ready to eat her alive. | Миссис Патмор, кажется, хочет ее живьем съесть. |
| If Louison gets hurt, I'll roast them alive. | Если они тронут Луизона, я их живьем поджарю. |
| The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. | Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем. |
| Okay, forget about capturing it alive. | Ладно, забудем о ловле его живьем. |
| Actually, capturing it alive Is exactly what we're going to do. | Вообще-то поймать его живьем - именно то, что мы сделаем. |
| Take them alive if you can, but take them. | Возьмите их живьем, если удастся. |
| If you do that, I'll skin you alive. | Сбежите - живьем с тебя шкуру сдеру. |
| Obviously, taking him alive... is going to be difficult. | Очевидно, взять его живьем... будет весьма трудно. |
| One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. | Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем. |
| That I should be buried in here alive, as well. | Я должен быть погребен здесь живьем. |
| They ate that poor woman alive. | Ту бедную женщину они живьем сожрали. |
| Dosing someone so they wake up just in time to burn alive. | Дать кому-то такую дозу лекарства, чтобы он проснулся вовремя и сгорел живьем. |
| Would have been better if we could've taken Hayes alive. | Было бы лучше, если б мы смогли взять Хейза живьем. |
| He was skinned alive for daring to challenge Apollo to a musical duel. | С него живьем содрали кожу, за то что он осмелился бросить вызов Аполлону на музыкальной дуэли. |
| You got to have a thick skin, rookie, Or those guys will eat you alive. | Ты должен быть непробиваемым или эти парни съедят тебя живьем. |
| I'm going to flay you alive. | Я с тебя шкуру живьем сдеру. |
| or I will burn her alive. | "или я сожгу ее живьем." |
| I told you this city would eat you alive. | Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем. |
| But you must give in to it at times or it will eat you alive. | Но ей иногда нужно давать свободу, иначе она съест тебя живьем. |
| If we catch him alive, he'll give us Escobar. | Возьмем его живьем - он выдаст Эскобара. |
| The legend says that this is Duchess Anna, bricked alive in the castle vaults. | Легенда гласит, что это княгиня Анна, живьем замурованная в подземельи. |
| A cat who torn her laces was hid alive. | Кошке, которая разорвала ее кружева, живьем сняли шкуру. |
| He starved him for a week and then buried him alive. | Заставил голодать целую неделю. А потом закопал живьем. |