Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живьем

Примеры в контексте "Alive - Живьем"

Примеры: Alive - Живьем
You still want to take it alive. Но, думаю, вы все еще хотите поймать его живьем.
And if she eloped willingly, then I'll burn her alive. А если она сбежала сама, то я сожгу ее живьем.
Mrs Patmore looks ready to eat her alive. Миссис Патмор, кажется, хочет ее живьем съесть.
If Louison gets hurt, I'll roast them alive. Если они тронут Луизона, я их живьем поджарю.
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем.
Okay, forget about capturing it alive. Ладно, забудем о ловле его живьем.
Actually, capturing it alive Is exactly what we're going to do. Вообще-то поймать его живьем - именно то, что мы сделаем.
Take them alive if you can, but take them. Возьмите их живьем, если удастся.
If you do that, I'll skin you alive. Сбежите - живьем с тебя шкуру сдеру.
Obviously, taking him alive... is going to be difficult. Очевидно, взять его живьем... будет весьма трудно.
One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем.
That I should be buried in here alive, as well. Я должен быть погребен здесь живьем.
They ate that poor woman alive. Ту бедную женщину они живьем сожрали.
Dosing someone so they wake up just in time to burn alive. Дать кому-то такую дозу лекарства, чтобы он проснулся вовремя и сгорел живьем.
Would have been better if we could've taken Hayes alive. Было бы лучше, если б мы смогли взять Хейза живьем.
He was skinned alive for daring to challenge Apollo to a musical duel. С него живьем содрали кожу, за то что он осмелился бросить вызов Аполлону на музыкальной дуэли.
You got to have a thick skin, rookie, Or those guys will eat you alive. Ты должен быть непробиваемым или эти парни съедят тебя живьем.
I'm going to flay you alive. Я с тебя шкуру живьем сдеру.
or I will burn her alive. "или я сожгу ее живьем."
I told you this city would eat you alive. Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем.
But you must give in to it at times or it will eat you alive. Но ей иногда нужно давать свободу, иначе она съест тебя живьем.
If we catch him alive, he'll give us Escobar. Возьмем его живьем - он выдаст Эскобара.
The legend says that this is Duchess Anna, bricked alive in the castle vaults. Легенда гласит, что это княгиня Анна, живьем замурованная в подземельи.
A cat who torn her laces was hid alive. Кошке, которая разорвала ее кружева, живьем сняли шкуру.
He starved him for a week and then buried him alive. Заставил голодать целую неделю. А потом закопал живьем.