Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
Alive or dead's the same. Живой ты или мертвый - неважно.
Alive or dead... I must be on my horse at the head of my soldiers. Живой или мертвый, я должен быть на коне во главе моих солдат.
On April 11, 2012, the group introduced a new structure and a cover of "I'm Alive" by Helloween. 11 апреля 2012 года группа представила новый состав и кавер «Я живой» на группу Helloween.
World with a good idea can put us out of business Alive or dead Любой может уничтожить нас... живой или мёртвый...
I'm trying to download "Drop Alive" but the window of preparation is constantly loading and I start the DL. Я пытаюсь скачать "Капля Живой", а в окне подготовки постоянно погрузки и я начинаю DL.
SOUNDS LIKE SHE LEFT THE PLACE ALIVE. Похоже, она ушла оттуда живой.
Alive, alive, alive! Живой, живой, живой!
He's alive, he's alive! Он живой, он живой!
OK - but if you did become alive again, and if you were thinking and feeling like a living person again, would you then - welcome it? Но если бы ты всё же стал живым, если бы думал и чувствовал как живой человек, тогда... ты был бы рад?
He's alive... he's alive! Живой... Он жив!
Is he alive and burning? Я не понимаю, он живой и горит?
The baby's alive. Поверить не могу, что он живой.
Saying I'm alive? Проще, чем сказать, что я живой?
Does this mean actually alive? Это значит, что ты... действительно живой?
He almost looks alive. на вид он, как живой.
I needed him alive. Мне нужен был он, живой.
They must need you alive. Ты, наверное, нужна им живой.
Apologizing for being alive. Извинялся за то, что живой.
There were none left alive. Сказала, что ни одной живой осы не осталось.
This... is alive. Метеориты мертвы, а этот живой.
"The parchment acted as if it were alive." Пергамент ведёт себя будто живой.
You're a little less than alive now. Ты теперь не совсем живой.
About not wanting to be taken alive. Что живой сдаваться нельзя.
You can't leave alive. Ты не уйдешь отсюда живой.
Alex, you are alive. Алекс, ты живой.