Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
Instead, he found it alive and well after half an hour. место этого он нашел еЄ живой и здоровой через полчаса.
I felt alive for the first time, in your arms И я впервые почувствовала себя живой в твоих объятиях.
When did you last see Joanna alive, Mr Stephens? Когда вы последний раз видели Джоанну живой, мистер Стивенс?
Every part of your being alive. Каждая часть тебя, ощущающая себя живой!
Well, whoever she had dinner with, may be the last person to see her alive. С кем бы она ни обедала, он может быть последним, кто видел ее живой.
She looks so alive, doesn't she? Она выглядит такой живой, правда?
You're not alive, man. Ты же не живой, мужик!
What if you wanted to feel alive Что если, ты захочешь быть живой
I looked her father in the eye and swore I'd find her alive. Я смотрел её отцу в глаза и клялся, что найду её живой.
And I know how you smelled when you were alive И я знаю как ты пах, пока был живой
Do you think there could be anything alive in any of these? Ты думаешь, здесь остался кто-то живой?
And now I have proof that your DNA can show up in ashes and you can still be alive. И теперь у меня есть доказательство того, что твоя ДНК может стать пеплом, а ты все еще живой.
Well, whoever this man is, he might have been the last one to see Dr. Monroe alive. Ну, кем бы ни был этот человек, он был последним кто видел доктора Монро живой.
If you ever want to see her alive again, tell your friend Donnie Ryan to secure the release of Dr. Josiah Rosenthal from prison. Если хотите увидеть её снова живой и здоровой, скажите своему другу Донни Райану добиться освобождения из тюрьмы доктора Джозайи Розенталя.
Look, Harry, we have to ask you these questions, because you were the last person to see Jo alive. Гарри, мы должны задать тебе эти вопросы, потому что ты был последним, кто видел Джо живой.
If you can't capture her alive, just bring her dead body back here. Не сумеете взять живой, доставьте хотя бы мёртвую.
I feel so alive right now! Я сейчас себя чувствую такой живой!
He won't get away alive! Живой он от меня не уйдет!
Don't know why, but Cameron's determined to bring her in, dead or alive. Не знаю почему, но Кэмерон намерен задержать ее живой или мертвой.
She has nothing to do with me, dead or alive. Она не имеет ничего общего со мной, живой или мертвой.
L don't think any publisher alive, which I am barely, could say otherwise. Не думаю, что какой-нибудь, даже такой как я, едва живой, издатель скажет иначе.
Could someone who's alive, could they just take that? Кто-то живой, может выдержать такое?
And Mrs Dupree was last seen alive when? И когда мисс Дюпре видели в последний раз живой?
I can speak for you, but for that, you need me alive. Я могу замолвить за тебя словечко, но для этого, я нужна тебе живой.
Quick, we need him alive! Быстро, он нужен нам живой!