| No, Chappie. I'm... I'm alive. | Ќет, аппи. я живой. |
| I'm very fond of you, because you're the only one who's really alive among our society. | Ты мне дорог потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. |
| "Bill Allson, $500 dead or alive." | "Билл Элисон, $500 - живой или мёртвый." |
| They have put her name on a missing persons' list and are awaiting her return, dead or alive. | Они внесли ее имя в список пропавших и ждут, когда она появится живой или мертвой. |
| I'm saying there's only one way that she went into the water with Wilkes, dead or alive, and that's if he took her in. | Есть только один способ, каким она могла попасть в воду, живой или мёртвой - только если Уилкс столкнул её. |
| But if she turns up alive, I will pardon her crimes, as I will pardon yours. | Но если она вернётся живой, я прощу её преступления, и прощу твои. |
| Either Catherine's kidnappers intend to return her alive... in which case, they'll certainly wait a few days for the ransom... or they don't. | Возможно, похитители Екатерины намерены вернуть ее живой в таком случае, они, конечно, подождут выкупа пару дней... или не подождут. |
| I don't know what you did today, but something tells me I'm alive because of you. | Я не знаю, что ты делал сегодня но что-то подсказывает мне что я осталась живой из-за тебя |
| They're like, "He's alive. | Дразнились: "Он живой!" |
| l didn't even know until the day you turned up alive. | Я даже не знала до того дня, когда ты вернулся живой. |
| He's the last known person to have seen her alive! | Он последний, кто видел ее живой! |
| I just did it to prove a point that I'm still vibrant and alive and I can still reel them in. | Я сделал это просто, чтобы доказать, что я еще яркий и живой и я все еще могу их кадрить. |
| One was found dead, one was found alive, and one is still out there. | Одна найдена мертвой, одна найдена живой, и остается еще одна. |
| You realize if you renege, you will never leave this building alive? | Ты понимаешь, что если не сдержишь данного тобой слова, тебе никогда не покинуть это здание живой? |
| Right now the only way that I can prove that Aster Corps is doing this is to find Amelia alive. | Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - это найти Амелию живой. |
| And at this point, the only way to keep the CDC... from uncovering who you really are... is to help you escape - alive. | И на данный момент единственный способ не дать ЦКЗ узнать кто ты есть на самом деле, это помочь тебе сбежать... живой. |
| Okay, so this doesn't add up- why kill one girl and keep the other one alive? | Хорошо, но это не объясняет почему убили одну девушку и держат другую живой? |
| Sakes alive, boy, where have you been keeping yourself? | Живой и здоровый, и где же тебя носило? |
| Are you sure you're alive? | А ты уверен, что ты живой? |
| Detective, you and I may have absolutely nothing to lose here, but I'm guessing that this young lady has at least one person she'd like to stay alive for. | Детектив, вам и мне абсолютно нечего терять здесь, но мне кажется, что у этой девушки есть по крайней мере один человек, ради которого она бы хотела остаться живой. |
| Close to you, you make me feel so alive | С тобой я чувствую себя живой. |
| it fills me with love, makes me feel alive | Оно наполняет меня любовью, делает меня живой |
| We may not find Amanda alive, but we will find her eventually. | Мы возможно не найдем Аманду живой, но мы найдем ее рано или поздно. |
| This whole thing was my wife's idea... my alive wife. | Все это - идея моей жены... моей живой жены. |
| Don't tell me she managed to make it back alive again? | Только не говори мне, что она снова вернулась живой! |