No, Chappie. I'm... I'm alive. |
Ќет, аппи. я живой. |
I'm very fond of you, because you're the only one who's really alive among our society. |
Ты мне дорог потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. |
"Bill Allson, $500 dead or alive." |
"Билл Элисон, $500 - живой или мёртвый." |
They have put her name on a missing persons' list and are awaiting her return, dead or alive. |
Они внесли ее имя в список пропавших и ждут, когда она появится живой или мертвой. |
I'm saying there's only one way that she went into the water with Wilkes, dead or alive, and that's if he took her in. |
Есть только один способ, каким она могла попасть в воду, живой или мёртвой - только если Уилкс столкнул её. |
But if she turns up alive, I will pardon her crimes, as I will pardon yours. |
Но если она вернётся живой, я прощу её преступления, и прощу твои. |
Either Catherine's kidnappers intend to return her alive... in which case, they'll certainly wait a few days for the ransom... or they don't. |
Возможно, похитители Екатерины намерены вернуть ее живой в таком случае, они, конечно, подождут выкупа пару дней... или не подождут. |
I don't know what you did today, but something tells me I'm alive because of you. |
Я не знаю, что ты делал сегодня но что-то подсказывает мне что я осталась живой из-за тебя |
They're like, "He's alive. |
Дразнились: "Он живой!" |
l didn't even know until the day you turned up alive. |
Я даже не знала до того дня, когда ты вернулся живой. |
He's the last known person to have seen her alive! |
Он последний, кто видел ее живой! |
I just did it to prove a point that I'm still vibrant and alive and I can still reel them in. |
Я сделал это просто, чтобы доказать, что я еще яркий и живой и я все еще могу их кадрить. |
One was found dead, one was found alive, and one is still out there. |
Одна найдена мертвой, одна найдена живой, и остается еще одна. |
You realize if you renege, you will never leave this building alive? |
Ты понимаешь, что если не сдержишь данного тобой слова, тебе никогда не покинуть это здание живой? |
Right now the only way that I can prove that Aster Corps is doing this is to find Amelia alive. |
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - это найти Амелию живой. |
And at this point, the only way to keep the CDC... from uncovering who you really are... is to help you escape - alive. |
И на данный момент единственный способ не дать ЦКЗ узнать кто ты есть на самом деле, это помочь тебе сбежать... живой. |
Okay, so this doesn't add up- why kill one girl and keep the other one alive? |
Хорошо, но это не объясняет почему убили одну девушку и держат другую живой? |
Sakes alive, boy, where have you been keeping yourself? |
Живой и здоровый, и где же тебя носило? |
Are you sure you're alive? |
А ты уверен, что ты живой? |
Detective, you and I may have absolutely nothing to lose here, but I'm guessing that this young lady has at least one person she'd like to stay alive for. |
Детектив, вам и мне абсолютно нечего терять здесь, но мне кажется, что у этой девушки есть по крайней мере один человек, ради которого она бы хотела остаться живой. |
Close to you, you make me feel so alive |
С тобой я чувствую себя живой. |
it fills me with love, makes me feel alive |
Оно наполняет меня любовью, делает меня живой |
We may not find Amanda alive, but we will find her eventually. |
Мы возможно не найдем Аманду живой, но мы найдем ее рано или поздно. |
This whole thing was my wife's idea... my alive wife. |
Все это - идея моей жены... моей живой жены. |
Don't tell me she managed to make it back alive again? |
Только не говори мне, что она снова вернулась живой! |