Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
He needs her alive to take the rest of you. Она нужна ему живой, чтобы забрать всех вас.
Well, of course, it's alive. Ну, конечно, он живой.
So maybe we will find Grace Goodwin alive. Значит, возможно, мы найдем Грейс Гудвин живой.
If this is a stranger abduction, we've got fewer than 24 hours to bring Gabby back alive. Если Гэбби похитил незнакомец, у нас меньше 24-х часов, чтобы вернуть её живой.
I just feel alive when I'm hunting. Я чувствую себя живой, когда охочусь.
He must want her alive for some reason. Для чего-то она нужна ему живой.
My German friend found her alive, - but it's complicated. Мой немецкий друг нашел ее живой, но там все сложно.
Owen is very much alive, and I need to make things right with him. Оуэн такой живой, и мне нужно сделать все правильно с ним.
Be nice if he was here alive. Было бы хорошо, если бы он был живой.
I want to be like the girl in this picture, young and alive. Я хочу быть как эта девушка на фото, молодой и живой.
Well, I need him alive. Что ж, мне он нужен живой.
It's my understanding that Mrs. Ingalls was last seen alive on the 7th. В моем понимании госпожу Ингласс в последний раз видели живой в семь.
But if you're alive, they will find you. Но если ты живой - они найдут тебя.
She might not make it out of this alive. Она возможно не выберется из этого живой.
Maybe I just want her alive. Может, она просто нужна мне живой.
He's all of Quebec standing up, powerful and alive. Он - это все, за что стоит Квебек, сильный и живой.
Without your team, in real life, you might not have made it out alive. Без своей команды в реальной жизни, ты бы не выбралась живой.
And from the looks of your throat, you barely made it out alive. И судя по виду твоего горла, ты еле-еле выкарабкалась оттуда живой.
You were as alive as I am, and now... Ты была такой же живой, как и я, а теперь...
It's a terribly heartbreaking because this show is like this wonderfully alive thing that we're putting down. Это ужасно больно, потому что сериал - это будто потрясающий живой организм, который мы усыпляем.
This is our best chance of finding Stephanie alive. Это единственный шанс найти Стефани живой.
Travis is alive, he's in recovery at a prison infirmary. Трэвис живой, он на лечении в тюремной больнице.
I'd rather have her paralyzed and alive than dead with respiratory arrest. Я бы предпочёл видеть её парализованной и живой, чем мёртвой из-за остановки дыхания.
I wasn't able to get Malik out alive. Я не смог вызволить Малик живой.
I was not sure to leave alive. Я была уверена что не выберусь живой.