| If-if we bring her in alive, she could have intel. | Если мы заполучим её живой, то она сможет сообщить нам полезные сведения. |
| I mean, he makes me feel alive. | С ним я чувствую себя живой. |
| I think that you would be of more use to the Pack if you were alive. | Я думаю это будет более полезно для стаи, если ты живой. |
| My house is done, I'm alive. | У меня дом целый - и сам живой. |
| Bring me one of the Russian women alive. | Доставь мне одну из русских женищин живой. |
| To find alive Paul Ba the rope | И мне нужен Поль Баззо, живой. |
| We don't know if anyone's alive there. | Мы не знаем, есть ли там кто живой. |
| So alive, like you've never felt before. | Такой живой, какой никогда не чувствовала прежде. |
| As things stand, they haven't got the slightest intention of releasing your daughter alive. | Насколько известно, они не имеют ни малейшего желания отпускать вашу дочь живой. |
| I will happily loan you my ears if it means getting Mariana Castillo back alive and well. | Я с удовольствием одолжу вам свои уши, если это поможет найти Марианну Кастилло живой и целой. |
| It's just taking a long time to come alive. | Просто нужно много времени, чтобы стать живой. |
| You are lucky to be alive, young lady. | Тебе посчастливилось остаться живой, барышня. |
| If anyone here is alive, I am. | Если здесь кто и живой, то это я. |
| It is 2009 and I appear to be the last of my species alive. | Это 2009 год и последний живой представитель своего биологического вида. |
| So now we know Mr. Gerrard arrived here alive and intact. | Значит, теперь мы знаем, что мистер Джеррард прибыл сюда живой, в целости и сохранности. |
| Hattie James was the last person to see Mima alive. | Хэтти Джеймс последняя, кто видел Майму живой. |
| I pay Jackson enough so that I am more valuable to him alive than dead. | Я плачу Джексону достаточно, так что для него я ценнее живой, чем мертвый. |
| When I found Miss Greenshaw, she was very much alive. | Когда я нашел мисс Гриншоу, она была очень даже живой. |
| I just hope she's found alive in time for the election. | Надеюсь, её найдут живой к выборам. |
| Again, know that you must not involve the police in any way if you want to see your daughter alive. | Опять же, знаю, что вы не должны подключать полицию в любом случае, если вы хотите увидеть ваша дочь живой. |
| And if it doesn't excite you, you're not alive. | А если тебя это не впечатляет, то ты не живой человек, а просто дерево. |
| You see, we have to build up a picture of Eunice's day-to-day around the time that she was last seen alive. | Понимаете, нам нужно восстановить картину обычной жизни Юнис, до того момента как её последний раз видели живой. |
| And as long as that's the case, we have a good chance of bringing her home... alive. | И пока это так, у нас есть неплохие шансы вернуть её домой... живой. |
| Even if he was alive, he would have been unconscious. | Если он и был живой, то был без сознания. |
| You've got 48 hours before the trail runs cold, so start with the last person to see that yam alive. | У вас есть ровно 48 часов, пока след не остынет, так что начните с того, кто последним видел картошку живой. |