If all conditions have been met, your friend will then be returned to you, alive. |
Если выполните все условия, вашу подругу вернут вам живой |
She stabbed herself and walked out the door alive. |
и еще живой вышла за дверь. |
You show him it's alive and then you give him one last night |
Ты показала, что он живой, а затем оставила на последнюю ночь. |
So as soon as you're sure it's her, take her alive if you can. |
Как только вы убедитесь, что это она, возьмите её живой, если получится. |
It's only because you are so believable as the butler, the character you've created is so vivid and alive. |
Это потому, что ты так вжился в роль дворецкого, и характер, который ты создал, такой яркий и живой. |
Only the "dead cat" or the "alive cat" can be a part of a consistent history in this interpretation. |
В этой интерпретации только «мёртвый кот» или «живой кот» могут быть в совместной истории. |
While the Rolling Stone article stated the bat was alive, 17-year-old Mark Neal who threw it onto the stage said it was brought to the show dead. |
В статье в Rolling Stone отмечалось, что мышь была живой, в то время как 17-летний Марк Нил (Mark Neal), забросивший мышь на сцену, утверждает, что принёс её на шоу уже мёртвой. |
Nica Chucky reunites with Tiffany before driving off together with the Tiffany doll, which is revealed to be alive as well. |
Ника воссоединяется с Тиффани, и они уезжают вместе с куклой Тиффани, которая также оказывается живой. |
On the other hand, I think being queen is what keeps her alive. |
С другой стороны, думаю, она остается живой, потому что остается королевой. |
But doesn't she want to be alive to see her son be king? |
Но разве она не хочет быть живой и увидеть, как ее сын станет королем? |
The left side of her body appears dead and decayed, though it appears alive and beautifully healthy while she wears her cloak. |
Левая сторона её тела кажется мёртвой и гнилой, хотя кажется живой и красиво здоровой, когда она надевает свой плащ. |
If I thought you were serious, you wouldn't leave this room alive. |
Если бы я думала, что вы были серьезными, вы бы не покинули эту комнату живой |
You better pray she gets out of this alive, because if she doesn't, I'm coming for you. |
Ты лучше молись, чтобы она вышла оттуда живой, потому что если она умрет, я приду за тобой. |
If you want to see the girl alive, you'll come to the museum and come alone. |
Если хочешь увидеть девушку живой, приходи в музей, и приходи один. |
It has the same Indo-European root as the Latin word vivus, meaning "alive". |
Оно имеет тот же самый индоевропейский корень, что и латинское слово vivus и русское слово живой. |
It's only when we open the box and see the condition of the cat, the cat becomes one or the other, dead or alive. |
Только тогда, когда мы откроем ящик и увидим состояние кошки, кошка станет одной или другой, мертвой или живой. |
But will you get her back alive? |
Да, но вернёте ли вы её живой? |
It does not corrupt nature, that is, it does not kill but keeps alive. |
Он не искажает природу, то есть не убивает, а сохраняет её живой. |
Now, is there anybody alive on our side? |
Так, из наших кто остался живой? |
Stay with me, I promise I'll get you out alive. |
Иди со мной, и я обещаю, ты выберешься живой, идём! |
I have never seen you so alive and joyous and in touch and full of passion! |
Никогда прежде не видел тебя такой живой, счастливой трогательной и полной страсти! |
Didn't you feel more alive that first night than you had in a long time? |
Разве ты не почувствовала себя более живой в ту первую ночь, чем за все долгое время до этого? |
So you were the last person to see Miss Lavender alive when you left work that evening? |
Итак, вы были последней, кто видел мисс Лавендер живой, когда тем вечером уходили с работы? |
Your daddy is alive and drunk, Right here in this town - are you trying |
Твой папаша живой и пьяный где-то там в городе, а ты пытаешься |
You are incapable of seeing the bigger picture, but I can, and I would rather you hate me and be alive than love me and be dead. |
Ты не способна видеть картину в целом, а вот я могу, и лучше ты будешь ненавидеть меня и быть живой, чем любить и быть мёртвой. |