Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
I need you alive as an asset inside the government. Ты мне нужна живой в качестве актива внутри правительства.
If you want to see her alive again, we should proceed without violence. Если хочешь видеть её живой, надеюсь, мы продолжим без насилия.
I am far more valuable to you alive than dead. Для вас я намного ценнее живой, чем мертвый.
Didn't say to bring you back alive. Но не сказано вернуть тебя живой.
And make it clear I want the team out of there alive. И почище, команда должна уйти живой.
He made me feel... alive. С нам я почувствовала себя... живой.
I was lucky to make it out alive. Мнё повёзло, что я выбралась оттуда живой.
We found the balloon guy, and he's alive and responsive. Мы нашли парня с воздушного шара, и он живой и вменяемый.
Remember, if you want your husband back alive, get rid of the police. И помни... старайся и муж будет живой Избавься от полиции.
Robert Meyer is an employee of the company and still very much alive. Роберт Мейер - сотрудник компании, и до сих пор очень даже живой.
That woman would never have walked out of here alive if you hadn't spotted Decker. Эта женщина никогда бы не выбралась отсюда живой, если бы вы не заметили Деккера.
Forcing her to stay alive wasn't the way to save her. Заставлять ее оставаться живой не было способом спасти ее.
Someone somewhere in this library is alive and communicating with the moon. В этой Библиотеке есть живой человек, который связывается с луной.
Got her right here packaged for your convenience, alive and well. Упаковал её сюда, чтобы вам было удобно, пока живой и здоровой.
It's alive! It's alive, it's alive! It's alive! [Франкенштейн] Он живой, он живой, он живой, он живой!
I barely escaped there alive, but Yeon... was taken... Я только убежал оттуда живой, но Ён... была взята...
Turns out he's alive, and we left him on Mars. Получается, что он живой, просто мы бросили его на Марсе.
We haven't told the crew you are alive yet. Мы пока ещё не сказали экипажу, что ты живой.
If she exists, so want her alive. Если она существует, она нужна мне живой.
This keeps her alive, you understand? Они будут держать ее живой, ты понимаешь?
Tina, there isn't a woman alive who doesn't want a man. Тина, нет ни одной живой женщины, которая не хотела бы мужчину.
You just make sure she comes back alive. Убедитесь, что она вернется живой.
You know, there's another way you can keep her alive. Знаешь, есть другой способ удерживать её живой.
He is worth more to you alive than dead. Живой он дороже, чем мертвый.
I'm not sure he's alive. Не уверен, что он живой.