| Carl, I mean it... alive! | об этом. Карл, я сказал... живой! |
| This man is very much alive. | ј этот человек очень даже живой. |
| I mean, he looks like hell, but he's alive. | Он открывает дверь, выглядит отвратительно, но всё же живой. |
| If Cotton makes it alive to Boston, either the Dark Lord will kill us, or the Puritans will burn us. | Если Коттон живой прибудет в Бостон, убей нас лучше Темный Лорд, чем сожгут пуританцы. |
| The point is, we think Urgo may actually be alive. | Дело в том, что мы считаем, что Урго на самом деле живой. |
| Are you sure he's alive? | Ты уверен, что он живой? |
| Piljak, is he dead or alive? | Пиляк, он мёртвый или живой? |
| You don't really think that Chucky is alive, do you? | Ты же не по-настоящему думаешь, что Чаки живой? |
| Bring her here, dead or alive or you will be fired. | Притащите её сюда живой или мёртвой! |
| And now you're here, sitting with me, you're alive. | А теперь ты здесь, сидишь со мной... живой. |
| I remember that I felt real horror at the simple fact that I was alive. | Помню, мне было жутко страшно просто от самого факта, что я живой. |
| We thank the sponsors, particularly those from among the European countries, for keeping this memory alive and for working towards correcting those mistakes. | Мы благодарим ее авторов, в частности, из европейских стран, за то, что они хранят живой эту память и стараются исправить допущенные ошибки. |
| Monroe wants me alive, doesn't he? | Я ведь нужен Монро живой, не так ли? |
| Said if I ever wanted to see her alive again I had to convince you to admit the truth. | Сказал, что если я хочу ещё раз увидеть её живой, мне придётся убедить вас признать правду. |
| Civilization is alive; it is the basis upon which dialogue with others is possible. | Цивилизация - не статична, она - живой организм; только на этой основе возможен диалог с другими. |
| We need to I.D. this woman as fast as possible if we want any chance of finding Molly Grandin alive. | Нам надо опознать эту женщину как можно быстрее, если мы хотим найти Молли Грандин живой. |
| Mr. Grandin, I'm having difficulty understanding why keeping Molly's secrets is more important than finding her alive. | Мистер Грандин, я не могу понять, почему сохранение секретов Молли важнее, чем найти ее живой. |
| Dead or alive, are his whereabouts still undetermined? | Мертвый или живой, его местонахождение до сих пор неизвестно? |
| But with Madame Franklin alive, life was very difficult for Judith, and Norton knew exactly how the wind lay. | Но при живой мадам Франклин жизнь Джудит была невыносимой, и Нортон знал, куда ветер дует. |
| Why kill your prey when you can keep them alive? | Зачем убивать добычу, когда можно держать ее живой? |
| Unfortunately, it cannot be determined, whether you are alive or dead. | Увы, не получилось установить, живой вы или мертвый |
| He almost looks alive, doesn't he? | Он почти как живой, правда? |
| But there was one puppy who was barely alive, and it was Chelsea. | Оказалось, один из щенков, был ещё еле живой, и это была Челси. |
| Give her more oxygen, we need her alive! | Дайте ей больше кислорода, она нужна нам живой! |
| I want her taken alive, do you understand? | Её нужно схватить живой, поняли? |