Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живой

Примеры в контексте "Alive - Живой"

Примеры: Alive - Живой
Carl, I mean it... alive! об этом. Карл, я сказал... живой!
This man is very much alive. ј этот человек очень даже живой.
I mean, he looks like hell, but he's alive. Он открывает дверь, выглядит отвратительно, но всё же живой.
If Cotton makes it alive to Boston, either the Dark Lord will kill us, or the Puritans will burn us. Если Коттон живой прибудет в Бостон, убей нас лучше Темный Лорд, чем сожгут пуританцы.
The point is, we think Urgo may actually be alive. Дело в том, что мы считаем, что Урго на самом деле живой.
Are you sure he's alive? Ты уверен, что он живой?
Piljak, is he dead or alive? Пиляк, он мёртвый или живой?
You don't really think that Chucky is alive, do you? Ты же не по-настоящему думаешь, что Чаки живой?
Bring her here, dead or alive or you will be fired. Притащите её сюда живой или мёртвой!
And now you're here, sitting with me, you're alive. А теперь ты здесь, сидишь со мной... живой.
I remember that I felt real horror at the simple fact that I was alive. Помню, мне было жутко страшно просто от самого факта, что я живой.
We thank the sponsors, particularly those from among the European countries, for keeping this memory alive and for working towards correcting those mistakes. Мы благодарим ее авторов, в частности, из европейских стран, за то, что они хранят живой эту память и стараются исправить допущенные ошибки.
Monroe wants me alive, doesn't he? Я ведь нужен Монро живой, не так ли?
Said if I ever wanted to see her alive again I had to convince you to admit the truth. Сказал, что если я хочу ещё раз увидеть её живой, мне придётся убедить вас признать правду.
Civilization is alive; it is the basis upon which dialogue with others is possible. Цивилизация - не статична, она - живой организм; только на этой основе возможен диалог с другими.
We need to I.D. this woman as fast as possible if we want any chance of finding Molly Grandin alive. Нам надо опознать эту женщину как можно быстрее, если мы хотим найти Молли Грандин живой.
Mr. Grandin, I'm having difficulty understanding why keeping Molly's secrets is more important than finding her alive. Мистер Грандин, я не могу понять, почему сохранение секретов Молли важнее, чем найти ее живой.
Dead or alive, are his whereabouts still undetermined? Мертвый или живой, его местонахождение до сих пор неизвестно?
But with Madame Franklin alive, life was very difficult for Judith, and Norton knew exactly how the wind lay. Но при живой мадам Франклин жизнь Джудит была невыносимой, и Нортон знал, куда ветер дует.
Why kill your prey when you can keep them alive? Зачем убивать добычу, когда можно держать ее живой?
Unfortunately, it cannot be determined, whether you are alive or dead. Увы, не получилось установить, живой вы или мертвый
He almost looks alive, doesn't he? Он почти как живой, правда?
But there was one puppy who was barely alive, and it was Chelsea. Оказалось, один из щенков, был ещё еле живой, и это была Челси.
Give her more oxygen, we need her alive! Дайте ей больше кислорода, она нужна нам живой!
I want her taken alive, do you understand? Её нужно схватить живой, поняли?