We don't want you back alive. |
Я не хочу чтобы ты ожил. |
Then man came alive and the clock struck five. |
Ожил человек, И часы пробили пять. |
I think your laundry might be alive. |
Думаю, твой мешок с грязным бельем ожил. |
When Bruttenholm touched the relic, it seemed to come alive, and he can barely remember the events that followed. |
Когда Бруттенхольм коснулся реликвии, он, казалось, ожил, и он едва мог вспомнить события, которые последовали. |
Karl Marx has come alive for me today. |
Сегодня для меня ожил Карл Маркс. |
When I touched that device on the other side... it came alive in my hands. |
Там, на другой стороне, когда я прикоснулся к этому механизму, он ожил в моих руках. |
No mom, he's really alive. |
Нет мама, он правда ожил. |
Some say he'm alive again Wedded to a barber... |
Говорят, что он ожил и вселился в брадобрея. |
'For this my son was dead, and is alive again. |
Ибо сын мой был мертв и ожил... |
it's just lovely to see the island come alive. |
Отрадно видеть, как наш остров сразу ожил... |
If the man were alive and would deny it, 'zounds, I would make him eat a piece of my sword. |
Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча. |
I would prefer to let the script come alive in me before a taping. |
Я хотела бы, чтобы сценарий ожил во мне, прежде чем началась запись». |
I survive and you become alive. |
я не погибла, а ты ожил. |
I threatened to throw him into the fireplace... when all of a sudden, he came alive. |
Я пригрозила, что брошу его в камин... как внезапно, он ожил. |
I don't know how, but Jerome is alive, and I think he's coming after Dwight. |
Не знаю как, но Джером ожил, и я думаю он прийдёт за Дуайтом. |
When Jon took me in his arms and I finally felt his breath against my hair, every follicle came alive. |
Когда Джон взял меня на руки, и я, наконец, почувствовала, его дыхание на моих волосах, каждый фолликул ожил. |
The demon was drawn back into the fires of hell... and the dark wizard was totally stoked to be alive. |
Демон был отправлен обратно, в пламя ада... и колдун был освобожден и ожил. |
I made a wish last night that Teddy was alive, and my wish came true. |
Вчера я загадал желание, чтобы Тедди ожил, и это желание исполнилось. |
You are the one that live and was dead, and behold, you are alive for evermore. |
Ты тот, кто живёт и был мёртв, и познал, и теперь ожил для вечности. |
What, the fact that he was dead, then he turns up alive? |
То, что он был мертв и вдруг ожил? |
When he came alive, what did you and Max talk about? |
Когда Макс ожил, о чём вы с ним говорили? |
Alive... and I found it. |
Ожил... и я нашел его. |
I made a promise, and he was alive. |
Я пообещала и он ожил |
The jungle, it came alive and took him. |
Лес ожил и забрал его. |
Sir, the machine is alive! |
Сэр, автомат ожил! |