| Female, white, Jane Doe, torn clothing, non-responsive, but alive. | Женщина, белая, Джейн Доу, порванная одежда, без сознания, но живая. |
| And the break is the white part of the wave. | А вершина это белая часть волны. |
| Not exactly white, in case you haven't noticed. | Если ты не заметил, я как бы не белая. |
| The white lady backs up the other whites about egg whites. | Белая дамочка поддерживает белых в споре про белки. |
| We don't think this was just any white girl. | Мы не думаем, что это была какая-то обычная белая девушка. |
| You can't let this white woman speak for us. | (уотсон) Нельзя, чтобы эта белая говорила за нас. |
| Because she's rich and white and powerful. | Потому что она богатая, белая и влиятельная. |
| Nothing like a dead white schoolgirl to advance a few careers. | Нет ничего лучше, чем мёртвая белая школьница для продвижения в карьере. |
| Hammerhead, the blue shark, mako, white shark. | Акула-молот, синяя, мако и белая акула. |
| Eight cases, bright white inkjet. | Восемь рулонов, белая для струйных. |
| I think there were two rifles, a white one and a red one. | Мне кажется, там были две винтовки, белая и красная. |
| The staff wondered how the nice white geisha became a coarse Yankee. | Все удивлялись, почему белая гейша вдруг стала мегерой. |
| The horse is the white of the eyes... dark within. | Лошадь белая снаружи и черная внутри. |
| All I can see is a white shape. | Всё, что я вижу, это белая фигура. |
| There was a recent case of a man who was attacked by a great white shark. | Недавно был случай, когда на человека напала белая акула. |
| Most sharks are cold-blooded, but the great white shark, like our friend in there, is partially warm-blooded. | Большая часть акул холоднокровные, но большая белая акула, такая, как наш друг, частично теплокровная. |
| How will your smooth, white skin... | "Как ваша нежная белая кожа вынесет соприкосновение..." |
| A little dilettante, little rich white girl looking to get kicks. | Маленькая дилетантка, богатая белая девочка, которая хотела развлечься. |
| A boy who is the red rose and white combined. | Мальчика, в котором сольются красная и белая розы. |
| And the sea foam is so white it looks like a special-effects job. | А пена моря настолько белая, что кажется результатом спецэффектов. |
| Yes, white America had inadvertently figured out a way to bring back slavery. | Да, белая Америка случайно нашла способ вернуть рабство. |
| I'm a white woman with no prior record. | Я белая женщина без приводов ранее. |
| I've taught my children that coloured and white are eqaul. | Я учил детей тому, что цветные и белая расы равны. |
| His partner appears to be a white female. | Его напарник, похоже, - белая женщина. |
| It was... a white Toyota. | Это была белая "Тойота". |