| Other initiatives included a domestic violence strategy, a Scottish Health White Paper and programmes to improve the climate for women entrepreneurs. | К другим инициативам относятся стратегия борьбы с бытовым насилием, шотландская белая книга по вопросам здравоохранения и программы, направленные на улучшение климата для женщин - предпринимателей. |
| This report (the "White Paper") stresses that the climate change problem can only be solved through binding international cooperation. | В этом докладе ("Белая книга") подчеркивается, что проблема изменения климата может быть решена лишь на основе обязательного международного сотрудничества. |
| White Paper on Immigration and a Multicultural Norway | Белая книга по иммиграции и Норвегии как страны многих культур |
| Meeting on strengthening democratic values, practices and human security: Defence White Book | Совещание на тему «Укрепление демократических ценностей, практики и безопасности человека: белая книга по вопросам обороны» |
| 70101-21 Boneless, Skin-On, White or Yellow | 70101-21 Без костей, с кожей, белая или желтая |
| 70102-11 Bone-in, Skin-on, White or Yellow | 70102-11 С костями, с кожей, белая или желтая |
| 70705-31 Partially Boneless, Skin-on, White or Yellow | 70705-31 Частично обваленная, с кожей, белая или желтая |
| 2013: White paper on domestic violence | 2013 год: "Белая книга" по вопросу о домашнем насилии |
| White paper on a comprehensive integration policy | "Белая книга" по вопросам комплексной политики интеграции |
| White paper on coding (United States) | "Белая книга" по кодированию (Соединенные Штаты) |
| The White Rose is a 1923 American silent drama film directed by D. W. Griffith. | «Белая роза» (англ. The White Rose) - американский немой фильм-драма 1923 года, снятый Д. У. Гриффитом. |
| White Paper on Energy (MME) - formulated, considered by new projects. | "Белая книга" по энергетике (МШЭ) - подготовлена и учитывается при разработке новых проектов. |
| A White Paper was published in September 2008, in which the Government acknowledged that the present system is not fully satisfactory. | В сентябре 2008 года была опубликована "Белая книга", в которой правительство признало, что существующая система не является полностью удовлетворительной. |
| Her 1948 floral print, Red and White Petunia, won first prize at the American Color Print Society exhibition. | Бланш долго изучала цветы, и работа 1948 года «Красная и белая петуния» (англ. Red and White Petunia) выиграла первый приз на выставке Американского общества цветного эстампа. |
| To Lovecraft's distaste, the story was retitled "The White Ape" when it appeared in Weird Tales in 1924; he commented: "If I ever entitled a story 'The White Ape', there would be no ape in it". | К неудовольствию Лавкрафта, история была переименована в "Белую обезьяну", когда её напечатали в «Weird Tales» в 1924 году, он прокомментировал это так: «Если бы я когда-нибудь назвал историю "Белая обезьяна", в ней не было бы обезьяны». |
| In addition, children were mobilized from cattle camps to fight alongside the opposition, in what is known as the White Army. | Кроме того, детей на скотоводческих стоянках вербовала такая оппозиционная группировка, как «Белая армия». |
| I'm dressed... it's like White Party in my bed. | Я одета, будто в моей кровати Белая Вечеринка |
| Concurrent with this internal conflict, Scott and the White Queen (Amanda Waller) try to keep the organization from being discontinued by political forces. | Параллельно данному конфликту, Скотт и Белая королева (Аманда Уоллер) пытаются воспрепятствовать роспуску организации политическими силами. |
| Alice figures out she is in a shop, and that The White Queen has turned into a sheep. | Алиса находит его в магазине Овцы, в которую превратилась Белая Королева. |
| [Chuckles] You feel me, White Chocolate? | Ты чуешь меня, моя Белая Шоколадка? |
| The volunteer squad of the students was called the "White Guard" - this was the first time this term was used. | Добровольческий отряд студентов получил название «белая гвардия» - это был первый случай употребления данного термина. |
| He gives a statement in which he says that he and the shooters were members of an organization called West Virginia White Pride. | Он дал показания, в которых сказал, что он и двое стрелков были членами организации, под названием Западновиргинская белая гордость. |
| This ship is the "White Star." | Это корабль "Белая звезда". |
| Look, Mr. White Hat was pretty clear. | Слышь, белая шляпа сказала ясно, |
| The gold coin heist Great White set up was a two-person job, but I don't know my partner's name. | Кражу золотых монет Белая акула организовал как работу для двоих, но я не знаю имени напарника. |