| You're a rich white woman. | Вы богатая белая женища. |
| A cow as white as... Milk. | Белая корова... как молоко. |
| This is a white school! | Это белая школа для белых! |
| Then sugar and white flour. | Потом - сахар и белая мука. |
| It's a white Corolla? | Белая "Королла"? |
| Reddish brown and a white beard. | Красно-коричневые и белая борода. |
| Grandma Evey's white. | Бабушка Эви тоже белая. |
| That's not a white shirt. | У тебя же не белая. |
| It's white, it's forked. | Она белая, она разветвлённая. |
| And I'm a white lady. | И я белая женщина. |
| But you're not white? Funny. | Но ты не белая. |
| Where is your white shirt? | А где твоя белая рубашка? |
| Red, white and blue. | Красная, белая и синяя. |
| white or yellow to the side; | белая или желтая по бокам; |
| The little white wedding chapel. | Маленькая белая свадебная часовня. |
| It's a white zone! | Это же белая зона! |
| Your white shirt is in the bathroom. | Твоя белая рубашка в ванной. |
| She and the white woman? | Белая женщина и та, другая? |
| An Indian and a white woman. | Индиец и белая женщина. |
| Where's my white collarless shirt? | Где моя белая блузка? |
| I'm white, I'm a citizen. | Я белая и с гражданством. |
| And that one's a white pointer. | А вот это белая. |
| Marked up white woman mine. | Меченая белая женщина моя. |
| I have a big white beard that's beautiful. | У меня большая белая борода. |
| Just plain white with the flags. | Чисто белая с флагами. |