It's little white lies, but it's... |
Это маленькая белая ложь, но... |
The sea foams such an incandescent white that it might be the product of the special-effects department. |
А пена моря настолько белая, что кажется результатом спецэффектов. |
Single white female told me you invited her into the fold. |
Незамужняя белая женщина сказала мне, что ты пригласила ее в тусовку. |
It's blue, not white. |
Она голубая, а не белая. |
And the last white domino in that neighborhood falls. |
Вот и выбыла последняя белая доминошка на районе. |
In these cold waters lurks an ancient of the ocean's most magnificent hunters... the great white shark. |
В этих холодных водах скрывается древний левиафан один из самых величественных охотников океана большая белая акула. |
Most of the time, the great white shark will ignore a stingray. |
Большую часть времени белая акула игнорирует скатов. |
It's like a great white shark, built to eat, sleep... |
Это как большая белая акула создана, чтобы есть, спать... |
Turning again to Europe, the Council of Europe white paper on intercultural dialogue is expected to be adopted in November 2007. |
Возвращаясь снова к Европе, планируется, что «белая книга по межкультурному диалогу» Совета Европы будет утверждена в ноябре 2007 года. |
A white paper on government action in gender mainstreaming, as a manual of good practices, with proposals for future action. |
"Белая книга" о мерах, принимаемых государственными органами по внедрению гендерного подхода, как, например, создание пособия по наиболее эффективной практике, содержащего предложения в отношении направлений будущей деятельности. |
You didn't mention that Stef was white when you started dating her. |
Ты же не говорила, что Стеф белая, когда начала встречаться с ней. |
That's why I don't need a white cane. |
Поэтому мне не нужна белая трость. |
It's contact lenses or a white cane. |
Контактные линзы - или белая трость. |
(Westphalen) Nathan, Darwin's white cell count... is extremely high and climbing. |
Ф Натан, белая клетка Дарвина счет... чрезвычайно высок и альпинизма. |
Girl's free, white, single and over 21. |
Свободная и одинокая белая девушка за 21. |
Ylva has a white bowl, for virginity itself. |
У Илвы белая креманка, как сама непорочность. |
Dixon really does have a white sister from Kansas. |
У Диксона правда есть белая сестра из Канзаса. |
Miss Gibson, the rich, fat white lady. |
Мисс Гибсон, богатая и толстая белая леди. |
Female, white, just got out of surgery. |
Женщина, белая, только что после операции. |
I heard female white knocked you around pretty good. |
Слышала, белая женщина неплохо тебя отделала. |
You command the forces of might, right and white. |
У вас в подчинении "великая, белая и праведная полицейская машина". |
You shouldn't be wearing a white shirt. |
Я поняла потому, что белая рубашка не годится. |
Most people think the hottest part of the flame is the white part. |
Большинство людей считает, что самая горячая часть пламени - белая. |
The boy is just confused, when they say "white". |
Мальчик просто смущен, когда говорят "белая". |
Dark blue suit and white shirt... always look good. |
Синий костюм и белая рубашка... всегда производит впечатление. |