| It's little white lies, but it's... | Это маленькая белая ложь, но... |
| The sea foams such an incandescent white that it might be the product of the special-effects department. | А пена моря настолько белая, что кажется результатом спецэффектов. |
| Single white female told me you invited her into the fold. | Незамужняя белая женщина сказала мне, что ты пригласила ее в тусовку. |
| It's blue, not white. | Она голубая, а не белая. |
| And the last white domino in that neighborhood falls. | Вот и выбыла последняя белая доминошка на районе. |
| In these cold waters lurks an ancient of the ocean's most magnificent hunters... the great white shark. | В этих холодных водах скрывается древний левиафан один из самых величественных охотников океана большая белая акула. |
| Most of the time, the great white shark will ignore a stingray. | Большую часть времени белая акула игнорирует скатов. |
| It's like a great white shark, built to eat, sleep... | Это как большая белая акула создана, чтобы есть, спать... |
| Turning again to Europe, the Council of Europe white paper on intercultural dialogue is expected to be adopted in November 2007. | Возвращаясь снова к Европе, планируется, что «белая книга по межкультурному диалогу» Совета Европы будет утверждена в ноябре 2007 года. |
| A white paper on government action in gender mainstreaming, as a manual of good practices, with proposals for future action. | "Белая книга" о мерах, принимаемых государственными органами по внедрению гендерного подхода, как, например, создание пособия по наиболее эффективной практике, содержащего предложения в отношении направлений будущей деятельности. |
| You didn't mention that Stef was white when you started dating her. | Ты же не говорила, что Стеф белая, когда начала встречаться с ней. |
| That's why I don't need a white cane. | Поэтому мне не нужна белая трость. |
| It's contact lenses or a white cane. | Контактные линзы - или белая трость. |
| (Westphalen) Nathan, Darwin's white cell count... is extremely high and climbing. | Ф Натан, белая клетка Дарвина счет... чрезвычайно высок и альпинизма. |
| Girl's free, white, single and over 21. | Свободная и одинокая белая девушка за 21. |
| Ylva has a white bowl, for virginity itself. | У Илвы белая креманка, как сама непорочность. |
| Dixon really does have a white sister from Kansas. | У Диксона правда есть белая сестра из Канзаса. |
| Miss Gibson, the rich, fat white lady. | Мисс Гибсон, богатая и толстая белая леди. |
| Female, white, just got out of surgery. | Женщина, белая, только что после операции. |
| I heard female white knocked you around pretty good. | Слышала, белая женщина неплохо тебя отделала. |
| You command the forces of might, right and white. | У вас в подчинении "великая, белая и праведная полицейская машина". |
| You shouldn't be wearing a white shirt. | Я поняла потому, что белая рубашка не годится. |
| Most people think the hottest part of the flame is the white part. | Большинство людей считает, что самая горячая часть пламени - белая. |
| The boy is just confused, when they say "white". | Мальчик просто смущен, когда говорят "белая". |
| Dark blue suit and white shirt... always look good. | Синий костюм и белая рубашка... всегда производит впечатление. |