Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белая

Примеры в контексте "White - Белая"

Примеры: White - Белая
See, the point is that if we don't watch out, the white race will be utterly submerged... Видишь ли, дело в том, что если мы будем беспечны... белая раса растворится. Нет, так оно и есть!
There appear to be two color varieties: one showing bright yellow spots near the thin, yellow margin on the back, the other is milky white and lacks spots. На ленте - продольные полоски: широкие - жёлтая посредине и две синие по краям, узкие - малиновая, белая между ними и жёлтая по краям.
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула - чем игла.
However, our examination of the site reveals that the size of the "creek," its depth, and salinity regime were closer to a marine embayment and that a smallish white clearly could have wandered into the area. Однако наше исследование показывает, что размер реки, её глубина и солёность воды близки к показателям морского залива, и, благодаря этому, маленькая белая могла туда заплыть.
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
I should like to inform members that a white flashing light will be activated at the rostrum to let the speaker know that the 10-minute limit has elapsed. Я хотел бы проинформировать делегации о том, что на трибуне будет загораться белая мигающая лампочка, указывающая оратору на то, что отведенные ему десять минут истекли.
There are five species in the Lamnidae family: the great white shark, the shortfin mako, the longfin mako, the salmon shark and the porbeagle. В этом семействе насчитывается пять видов: белая акула, акула-мако, длинноплавниковый мако, тихоокеанская сельдевая акула и атлантическая сельдевая акула.
How will your smooth, white skin... bear rubbing against the sweat of an old man... "Как ваша нежная белая кожа вынесет соприкосновение..." "... с потной шкурой этого старика..." "... который шагу не ступит без совета своей мамочки?"
Coat of arms of Austria for Further Austria in the south: The sixth shield shows the coat of arms of Further Austria: a white horizontal band on a red field (gules, a fess argent). Герб Передней Австрии бывших земель Передней Автрии на юге: На шестом щите изображен герб Передней Австрии: белая горизонтальная полоса на красном поле.
Since then, alpine white and heritage cherry versions were made by Gibson USA in Nashville, Tennessee, until 2003, in the Nashville Custom Shop from 2004 to 2005, and in the Memphis, Tennessee, Custom Shop beginning in 2006. После закрытия производства альпийская белая и вишнёвая версии изготавливались только в Нэшвилле до 2003 года, в Custom Shop с 2004 по 2005 и в Мемфисе в 2006 году.
(Simon) So although some things never change, like Ulrika Jonsson being annoying or a crisp white shirt being the all-season wardrobe filler... The British Airports Authority says - that a fifth terminal at Heathrow... И хотя некоторые вещи никогда не меняются, например раздражающая Урика Джонсон, или накрахмаленная белая рубашка, не выходящая из моды оказалось, что некоторые вещи меняются безвозвратно.
"And Harry saw"the white hand raise its wand "and felt Voldemort's surge"of vicious anger. "Saw the frail old man on the floor"writhe in agony. Гарри увидел, как поднялась держащая палочку белая рука, ощутил, как Волан-де-Морта окатила волна отвратительной злобы, увидел, как на полу забился в агонии слабый старик...
The National Reunification Institute and Council for Human Rights in south Korea release this white paper to inform the entire nation and the world of the tragic human rights situations in south Korea, owing to the colonial rule and anti-popular misgovernment by south Korean authorities. Настоящая Белая книга, публикуемая Институтом национального объединения и Советом по правам человека в Южной Корее, призвана информировать корейский народ и весь мир о трагическом положении в области прав человека в Южной Корее, обусловленном колониальным правлением и антинародным, безграмотным управлением южнокорейских властей.
And that the white book must have something to do with his environmental beliefs The police probably don't share Peter's beliefs Наверное, белая книга как-то связана с тем, чем занимается Питер, а полиции все это не нравится.
His insistence upon wearing a Navy style Public Health Service uniform, combined with his white goatee, make him resemble a "combat-decorated Colonel Sanders." Его настойчивое ношение формы Службы общественного здравоохранения как формы офицера ВМС, а также его белая бородка, делают его похожим на полковника Сандерса.
Well, it's the white rose, is Yorkshire. (род Йорков - белая роза, род Ланкастеров - алая роза)
IT'S WHITE PARTY WEEKEND. В этот уик-энд будет "белая вечеринка".
"White scarf?" Отбой. «Белая тряпка»?
Who is White Cindy? (уиджи) КТО белая СИнди?
In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
Our brother's been captured by the White Witch. Белая Колдунья захватила нашего брата.
They call me the White Shadow! Меня зовут Белая Тень!
The White Tower, it's yours. Белая башня теперь твоя.
White paper on Inland Navigation "Белая книга" о внутреннем водном транспорте
White Paper on Urban Policy "Белая книга по вопросам городского планирования"