Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белая

Примеры в контексте "White - Белая"

Примеры: White - Белая
It's possible that a lady in white was the culprit. что их всех поубивала белая женщина.
The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories. Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий.
On the right side of the pillar, a white marble plaque is built in with the text: In the year 1942 the first battle in the southeastern Srem between partisans and ustashas took place in this forest. С правой стороны колонны в юго-восточном Среме установлена белая мраморная плита с текстом: «Летом 1942 года в этом лесу вели борьбу партизаны с усташами.
Examples are the ayu, an amphidromous fish, the horseshoe crab, the finless porpoise, and the great white shark, which has occasionally attacked people in the Seto Inland Sea. Примерами могут служить Айю, рыбы амфидромы, краб-подкова, беспёрая морская свинья и белая акула, изредка нападающая на людей.
(girl #2) All you need is a white horse! Белая лошадь - вот что тебе нужно!
However, the National Geographic Society reported in 2002 that some experts are suggesting that the great white may not in fact be responsible for many of the attacks pinned on the species. В докладе Национального географического общества от 2002 года содержится утверждение: «Некоторые эксперты полагают, что на самом деле большая белая акула не могла совершить большинство нападений, которые приписывают этому виду.
An indigenous Zapotec detained on 7 June 2001 in the village of Llano Palmar, San Agustín Loxicha, by State judicial police, accompanied by white guards, and beaten and kicked all over. Представитель индейского народа сапотеко, задержанный 7 июня 2001 года в деревне Льяно-Пальмар, Сан-Агустин-Лохича, сотрудниками судебной полиции штата в сопровождении членов военизированного формирования "белая гвардия", который был подвергнут избиению с нанесением множества ударов и пинков по всему телу.
This paragraph shall read as follows: 'If a yellow line is used to indicate a prohibition or restrictions on standing or parking, the yellow line shall, if there is a white edge-of-carriageway line, be on the outside of and adjacent to the white line. Этот пункт следует читать: "При использовании желтой линии для обозначения какого-либо запрета или каких-либо ограничений на остановку или стоянку в тех случаях, когда уже имеется белая линия, обозначающая край дороги, эта желтая линия должна примыкать к белой линии с внешней стороны последней.
This is the White Rose of York, a white heraldic rose, which is the symbol of the House of York. Белая роза Йорков (англ. White Rose of York) - геральдический символ дома Йорков и символ Йоркшира.
Some of these species have been placed with the great herons in Ardea, and conversely, the large white species such as the great egret are occasionally allocated to Egretta. Некоторые авторы относят отдельные виды этого семейства к роду Ardea, и наоборот - такие виды, как большая белая цапля, иногда помещаются в данную категорию.
We have such good potatoes in Tula! They're so white and soft, you just mash them with a spoon, pour sunflower oil on them, and they're so delicious. У нас в Туле, знаешь, какая картофель, белая, рассыпчатая, ее ложечкой растопчешь, маслицем постным покропишь - очень вкусно.
After the white flare, the "Electra" squadron,... under the command of Cavicchia, already in position,... will detach the high tension cable of Station No.... to allow the saboteurs to cut the telephone lines... Как только белая ракета стартует, Франц Кавиккья со своими головорезами выдвигается на позицию и отключает высокое напряжение на подстанции номер 2.
I have to go home for the summer to The Hamptons so I can embrace my wealthy white upbringing. это не дает мне забыть, что я Богатая Белая Девочка.
There is no need for me to come to Brisbane when I have a great white shark right here! Доктор, мне незачем лететь в Брисбейн, здесь белая акула.
They can throw out a target - it's a carpet shaped like a seal - and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat. It's a several thousand-pound animal. Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо, Эта рыба весит несколько тонн.
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
Her eyes are... her eyes are big as... a white owl... У неё большие глаза, как... белая сова...
But the white woman glided rapidly across the room and stood before him - and Hermann recognised the Countess! Но белая женщина, скользнув, очутилась вдруг перед ним, - и Германн узнал графиню!
Its name means "ship of long-foam", given because "the isle was shaped like a great ship, with a high prow pointing north, against which the white foam of Anduin broke on sharp rocks". Его название связано с его формой: он выглядел как «огромный корабль с высоким носом, обращенным к северу, об его острые скалы разбивалась белая пена Андуина».
In some pizza recipes, the tomato sauce is omitted (termed "white pizza"), or replaced with another sauce (usually garlic butter, but sauces can also be made with spinach or onions). В некоторых рецептах томатный соус либо отсутствует (белая пицца), либо заменён другим соусом (чаще всего чесночное масло, а также соусы со шпинатом и луком).
You white Jezebel! - I'll call Mal! Подписывайте, белая, не жалей!
She's very exotic, only eats every other day, and she's so white, she's almost blue. Она очень экстравагантная, ест день через два и очень белая с синим отливом.
You're asking me if the white t-shirt I'm wearing in that scene survives. Хочешь узнать уцелеет ли та белая маечка, что была на мне?
[29] The 2012 defence white paper of the Republic of Korea estimates that the Democratic People's Republic of Korea has about 2,500 to 5,000 tons of various chemical weapons stored across the country. [28] По оценкам издания Республики Корея «Белая книга по вопросам обороны 2012 года», КНДР обладает около 2500-5000 тонн различных боевых химических веществ, хранящихся в различных местах на территории страны.
The honorable Second Prize Winner (22 show-points) - white gold-eyed female (w62) CH CFA Lirika's One in a Million (CFA Ch Talamasca's Porcelain of Lirika x CFA PR Burmese Beauty Gella of Lirika), breeder and owner Julia Sharikova, Moscow. На почетном Втором месте с результатом в 22 балла кошка белая с оранжевыми глазами (w62), CH CFA Lirika's One in a Million (CFA Ch Talamasca's Porcelain of Lirika x Burmese Beauty Gella of Lirika), заводчик и владелец Юлия Шарикова, Москва.