| White board, Educational products, and can be used as creative as you can. | Белая доска, продукция для образования, или использована по вашему изображению. |
| The White State Drawing room was, until the 1940s, used by Prime Ministers and their partners for their private use. | До 1940-х годов Белая гостиная находилась в личном пользовании премьер-министров и их жен. |
| He mentions White Serbia (or Boiki). | Белая Сербия или Бойка (серб. |
| In June 1919, the White Army began to retreat from Verkhoturye. | В июне 1919 года Белая армия начала отступление из Верхотурья. |
| The White Book: Losses inflicted on the Estonian nation by occupation regimes. | Белая Книга: Потери, принесённые эстонской нации оккупационными режимами. |
| His degree work was a painting titled A White Night. | Дипломная работа - картина «Белая ночь». |
| It is based on the play The White Disease by Karel Čapek. | «Белая болезнь» - пьеса Карела Чапека. |
| The city of White Harbor is a thriving port. | Белая Гавань описывается как процветающий порт. |
| White squad, give me five miles before you do the same. | Белая группа пробежит пять миль перед душем. |
| It must have been the Book of the White. | Должно быть, это была Белая Книга. |
| It must have been the Book of the White. | Это должно быть была Белая Книга. |
| This is the "White Star" to the departing ship. | Это "Белая звезда" уходящему кораблю. |
| The White Star is based on Vorlon organic technology. | Белая Звезда основана на ворлонской органической технологии. |
| Together these various accounts suggest that Edward's mother was probably a noblewoman named Æthelflæd, surnamed Candida or Eneda-"the White" or "White Duck". | Все эти различные источники предполагают, что матерью Эдуарда была знатная женщина по имени Этельфледа, со вторым именем «Candida» или «Eneda» - «Белая» или «Белая Утка». |
| This is a Great White Shark that ate some of my traps. | Вот большая белая акула, которая съела несколько моих ловушек. |
| The White Witch hasn't found out anything about him meeting me. | Белая колдунья не узнала, что он меня видел. |
| One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. | Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать. |
| Mr. President, call for you from White Star 27. | Мистер Президент, вас вызывает Белая Звезда 27. |
| The other "White Star" class ships have been alerted. | Другие корабли класса Белая Звезда были оповещены. |
| Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense. | Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля. |
| White girl gets intimidated, the guy gets expelled. | Белая девочка испугалась, парня исключили. |
| White female, short brown hair, blue shirt. | Белая женщина, шатенка, синяя рубашка. |
| The White Paper makes clear the Government's determination to ensure that immigration controls are operated speedily and fairly. | Белая книга наглядно свидетельствует о решимости правительства на оперативной и справедливой основе регулировать иммиграционные потоки. |
| The White Paper does not alter the status of those territories. | «Белая книга» не изменяет статуса этих территорий. |
| I've seen what the White Witch can do. | Я знаю, на что способна Белая Колдунья. |