Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белая

Примеры в контексте "White - Белая"

Примеры: White - Белая
White board, Educational products, and can be used as creative as you can. Белая доска, продукция для образования, или использована по вашему изображению.
The White State Drawing room was, until the 1940s, used by Prime Ministers and their partners for their private use. До 1940-х годов Белая гостиная находилась в личном пользовании премьер-министров и их жен.
He mentions White Serbia (or Boiki). Белая Сербия или Бойка (серб.
In June 1919, the White Army began to retreat from Verkhoturye. В июне 1919 года Белая армия начала отступление из Верхотурья.
The White Book: Losses inflicted on the Estonian nation by occupation regimes. Белая Книга: Потери, принесённые эстонской нации оккупационными режимами.
His degree work was a painting titled A White Night. Дипломная работа - картина «Белая ночь».
It is based on the play The White Disease by Karel Čapek. «Белая болезнь» - пьеса Карела Чапека.
The city of White Harbor is a thriving port. Белая Гавань описывается как процветающий порт.
White squad, give me five miles before you do the same. Белая группа пробежит пять миль перед душем.
It must have been the Book of the White. Должно быть, это была Белая Книга.
It must have been the Book of the White. Это должно быть была Белая Книга.
This is the "White Star" to the departing ship. Это "Белая звезда" уходящему кораблю.
The White Star is based on Vorlon organic technology. Белая Звезда основана на ворлонской органической технологии.
Together these various accounts suggest that Edward's mother was probably a noblewoman named Æthelflæd, surnamed Candida or Eneda-"the White" or "White Duck". Все эти различные источники предполагают, что матерью Эдуарда была знатная женщина по имени Этельфледа, со вторым именем «Candida» или «Eneda» - «Белая» или «Белая Утка».
This is a Great White Shark that ate some of my traps. Вот большая белая акула, которая съела несколько моих ловушек.
The White Witch hasn't found out anything about him meeting me. Белая колдунья не узнала, что он меня видел.
One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать.
Mr. President, call for you from White Star 27. Мистер Президент, вас вызывает Белая Звезда 27.
The other "White Star" class ships have been alerted. Другие корабли класса Белая Звезда были оповещены.
Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense. Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля.
White girl gets intimidated, the guy gets expelled. Белая девочка испугалась, парня исключили.
White female, short brown hair, blue shirt. Белая женщина, шатенка, синяя рубашка.
The White Paper makes clear the Government's determination to ensure that immigration controls are operated speedily and fairly. Белая книга наглядно свидетельствует о решимости правительства на оперативной и справедливой основе регулировать иммиграционные потоки.
The White Paper does not alter the status of those territories. «Белая книга» не изменяет статуса этих территорий.
I've seen what the White Witch can do. Я знаю, на что способна Белая Колдунья.