White power isn't big down there, Chief. |
Белая кость там не в почете, шеф. |
His next novel, White Shark, was published in 1994. |
Его следующий роман «White Shark» (Белая акула) был опубликован в 1994. |
White Rose Ceylon tea, Seeman Brothers, New York (1903). |
Цейлонский чай «Белая роза», Seeman Brothers, Нью-Йорк (1903). |
This is from the operetta White Acacia by the Soviet composer Isaac Dunayevsky. |
Эта мелодия из оперетты «Белая акация» советского композитора Исаака Дунаевского. |
The White Shadow, which ran three seasons from 1978 to 1981. |
Сериал «Белая тень» транслировался три сезона с 1978 по 1981 годы. |
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. |
Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
White swan, entrance in 10. |
Белая лебедь, через десять минут. |
White, 05 Escalade, with custom rims. |
Белая Эскалада 2005 года с отделкой под заказ. |
The war is portrayed in Mikhail Bulgakov's novel The White Guard. |
Здание фигурирует в романе Михаила Булгакова «Белая гвардия». |
White girl, I don't know you. |
Я не знаю тебя, белая. |
White pill and pink capsule for four o'clock, glass of water. |
Белая таблетка и розовая пилюля для 16-ти часового приема, стакан воды. |
Well, it turns out I'm not the only White Martian who regrets. |
Ну, оказалось, что я не единственная Белая Марсианка, которая сожалеет. |
Devastated, the White Swan leaps off a cliff, killing herself. |
Сломленная горем, белая лебедь бросается с утёса прямо на камни. |
But I knew the White Swan wouldn't be a problem. |
Я знаю, что белая лебедь получается без проблем. |
White Swan, up in ten. |
Белая лебедь, через десять минут. |
This is the White Desert, in Egypt. |
Это Белая пустыня в ФарАфре в Египте. |
That other guy, he comes in here every other week looking for White Owl cigars and rolling papers. |
Второй парень приходит сюда каждую неделю, покупает сигары "Белая Сова" и сигаретную бумагу. |
Dad's going full Single White Female in there. |
Папа там просто как в фильме "Одинокая белая женщина". |
The Great Khan will be expecting an answer before the White Moon. |
Великий Хан будет ожидать ответа перед тем как взойдет Белая Луна. |
White Star 27 on the line for you, sir. |
Белая Звезда 27 на связи, сэр. |
White Star 90 requesting emergency docking. |
Белая Звезда 90 запрашивает экстренную посадку. |
White Star 9, break off and target their forward guns. |
Белая Звезда 9, выдвигайтесь и наведите на них свои орудия. |
"French Government: White Paper on Defense and National Security". |
Белая книга - наименование французской доктрины по вопросам обороны и национальной безопасности. |
The Allies called this combination White Star after the marking painted on shells containing the mixture. |
Союзники называли эту смесь «Белая звезда», так как снаряды с этой смесью имели соответствующую маркировку. |
If Great White met Hammerhead here, stands to reason that somebody knows his real identity. |
Если Белая акула встречался здесь с Рыбой-молотом, значит, кто-то должен знать его настоящее имя. |