| White power isn't big down there, Chief. | Белая кость там не в почете, шеф. |
| His next novel, White Shark, was published in 1994. | Его следующий роман «White Shark» (Белая акула) был опубликован в 1994. |
| White Rose Ceylon tea, Seeman Brothers, New York (1903). | Цейлонский чай «Белая роза», Seeman Brothers, Нью-Йорк (1903). |
| This is from the operetta White Acacia by the Soviet composer Isaac Dunayevsky. | Эта мелодия из оперетты «Белая акация» советского композитора Исаака Дунаевского. |
| The White Shadow, which ran three seasons from 1978 to 1981. | Сериал «Белая тень» транслировался три сезона с 1978 по 1981 годы. |
| White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. | Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
| White swan, entrance in 10. | Белая лебедь, через десять минут. |
| White, 05 Escalade, with custom rims. | Белая Эскалада 2005 года с отделкой под заказ. |
| The war is portrayed in Mikhail Bulgakov's novel The White Guard. | Здание фигурирует в романе Михаила Булгакова «Белая гвардия». |
| White girl, I don't know you. | Я не знаю тебя, белая. |
| White pill and pink capsule for four o'clock, glass of water. | Белая таблетка и розовая пилюля для 16-ти часового приема, стакан воды. |
| Well, it turns out I'm not the only White Martian who regrets. | Ну, оказалось, что я не единственная Белая Марсианка, которая сожалеет. |
| Devastated, the White Swan leaps off a cliff, killing herself. | Сломленная горем, белая лебедь бросается с утёса прямо на камни. |
| But I knew the White Swan wouldn't be a problem. | Я знаю, что белая лебедь получается без проблем. |
| White Swan, up in ten. | Белая лебедь, через десять минут. |
| This is the White Desert, in Egypt. | Это Белая пустыня в ФарАфре в Египте. |
| That other guy, he comes in here every other week looking for White Owl cigars and rolling papers. | Второй парень приходит сюда каждую неделю, покупает сигары "Белая Сова" и сигаретную бумагу. |
| Dad's going full Single White Female in there. | Папа там просто как в фильме "Одинокая белая женщина". |
| The Great Khan will be expecting an answer before the White Moon. | Великий Хан будет ожидать ответа перед тем как взойдет Белая Луна. |
| White Star 27 on the line for you, sir. | Белая Звезда 27 на связи, сэр. |
| White Star 90 requesting emergency docking. | Белая Звезда 90 запрашивает экстренную посадку. |
| White Star 9, break off and target their forward guns. | Белая Звезда 9, выдвигайтесь и наведите на них свои орудия. |
| "French Government: White Paper on Defense and National Security". | Белая книга - наименование французской доктрины по вопросам обороны и национальной безопасности. |
| The Allies called this combination White Star after the marking painted on shells containing the mixture. | Союзники называли эту смесь «Белая звезда», так как снаряды с этой смесью имели соответствующую маркировку. |
| If Great White met Hammerhead here, stands to reason that somebody knows his real identity. | Если Белая акула встречался здесь с Рыбой-молотом, значит, кто-то должен знать его настоящее имя. |