Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белая

Примеры в контексте "White - Белая"

Примеры: White - Белая
There's white stuff, I bet. Там наверняка есть эта белая гадость.
UNPROFOR rejected requests to facilitate air medical transport ("the white line") to the Nova Bila hospital. СООНО ответили отказом на просьбы оказать содействие воздушному медицинскому транспорту ("белая линия"), направленному в госпиталь в Нова-Биле.
I mean, the white horse could be dead out there. Я имею ввиду, Белая лошадь может быть мёртв.
You're the great white hope of the bail bond business. Ты - большая белая надежда залогового бизнеса.
She is desperately in need of a knight to come and rescue her - white horse optional. Она отчаянно нуждается в рыцаре, который прийдет и спасет ее... белая лошадь не обязательна.
You have blond hair and white skin. У тебя ровные гладкие волосы и белая кожа.
Green and white asparagus, carrots, your celery, apples, chervil. Зеленая и белая спаржа, морковь, сельдерей, картошка, кервель...
ls that your white car parked outside? Простите, сеньор, это ваша белая машина стоит у входа?
Not just because you're a white woman of a certain age. И не только потому, что вы белая женщина средних лет.
You sure look like a rich white girl to me. Как по мне, ты выглядишь, как богатая белая девчонка.
The Inside skirt and white fibrous tissue on the navel end are removed. Внутренняя диафрагма и белая волнистая ткань завитка удаляются.
The white fibrous tissue on the ventral edge is removed. Белая волокнистая ткань кромки брюшины удаляется.
The white band is a traditional symbol of peace and moral and spiritual purity. Белая полоса является традиционным символом мира, нравственной и духовной чистоты.
He said that the white book should be available later also in the University website. Он сообщил, что чуть позднее эта "белая книга" будет также помещена на веб-сайт университета.
The Stoltenberg II Government presented a white paper on Sami Policy in May 2008. В мае 2008 года, в период второго срока полномочий правительства Столтенберга, была представлена "белая книга" по политике в отношении народа саами.
A white ribbon round a Clive Reader brief. Белая ленточка повязана на деле Клайва Ридера.
Chicago is on the verge of another Ferguson, because the system is all white. Чикаго на грани ещё одного Фергюссона, потому что система насквозь белая.
That there's the white lightning, Sheriff. Называется "белая молния", шериф.
That white hat was starting to feel like it was a lie. Эта белая шляпа начала казаться ложью.
That white hat will always belong on your head. Эта белая шляпа заслуживает быть на твоей голове.
Now, authorities are describing this person as a 5'2 white female. Описание преступника: белая женщина, рост метр 60.
Suspect is a white female, 30, impersonating an FBI agent. Подозреваемый является белая женщина, 30, выдает себя за агента ФБР.
She's a 28-year-old white female. 28 лет. Белая, женщина.
I think it's white, Sir. Мне кажется, она белая, сэр.
Not now, I've got a single white female pining for the beastmaster. Не сейчас, по курсу одинокая белая женщина, изнывающая по Бистмастеру.