You do it whenever you talk about your pro career. |
Ты так делаешь всякий раз, когда говоришь о своей профессиональной карьере. |
Turning a blind eye whenever you feel like it, or whenever Dexter is involved. |
Закрываешь глаза всякий раз, когда чувствуешь, что так надо, или когда речь идет о Декстере. |
Such a review is especially necessary whenever the Security Council authorizes action under Charter VII and whenever a veto is exercised in the Council. |
Такой обзор особенно необходим всякий раз, когда Совет Безопасности санкционирует меры на основании главы VII и когда в Совете применяется право вето. |
Anglo can hypnotize me whenever he wants, but I want to see it less and less. |
Англо может загипнотизировать меня, когда захочет, но я всякий раз предпочитаю видеть меньше. |
I call her whenever the dog is sick. |
Я ей звоню всякий раз, когда пес заболевает. |
We have a great time whenever we're hanging out. |
Мы прекрасно проводим время всякий раз, когда вместе тусуемся. |
Marge doesn't understand this, but whenever Dickie does something, I feel guilty. |
Мардж этого не понимает, но всякий раз как Дики что-нибудь сделает, я чувствую себя виноватым. |
Because whenever I pack the bag, you say I do it wrong. |
Потому что всякий раз я собираю сумку, ты говоришь, что я делаю это неправильно. |
Nor can it launch a war whenever it wishes without alienating other countries. |
А также не могут начинать войну всякий раз, когда захотят, не вызвав отчуждения других стран. |
People, whenever they hear it... |
Люди, всякий раз слушая её... |
Mostly because whenever we bring you in, |
Потому что всякий раз, когда вас приводят сюда, |
She manipulates whenever it serves her, and she doesn't do anything freely. |
Она манипулирует всякий раз, когда ей это выгодно. и она никогда ничего не делает просто так. |
I'm here for you, whenever you need me. |
Я здесь для тебя, всякий раз, когда я тебе нужен. |
I know how you sweated like a stallion whenever I'd come near you. |
Я знаю, как ты потел подобно жеребцу всякий раз, когда я приближалась к тебе. |
And yet because of that American name, whenever Tony introduced himself, people looked at him oddly... |
И из-за этого американского имени, всякий раз, когда Тони представлял себя другим, люди странно смотрели на него... |
Throughout history, whenever a rising power creates fear among its neighbors and other great powers, that fear becomes a cause of conflict. |
В ходе истории всякий раз, когда восходящая держава внушает страх своим соседям и другим великим державам, этот страх становится причиной конфликта. |
And whenever he came home, it was a different case. |
И всякий раз, когда он приезжал, всё менялось. |
That's why whenever I asked her questions about us I could never pin her down. |
Вот почему всякий раз, когда я заговаривал с ней о нашем будущем, я никогда не мог удержать ее. |
Suppose Microsoft had to license its old software freely whenever it brings out a new version. |
Предположим, Microsoft должен неограниченно лицензировать свое старое программное обеспечение всякий раз, когда он выпускает новую версию. |
And whenever they're involved, Bo, you back off. |
И всякий раз, когда они замешанны, Бо, ты должна отступить. |
And I just find it a little suspicious that Austin always seems to show up whenever Emily's in trouble. |
Мне кажется это немного подозрительным что Остин появляется всякий раз, когда Эмили в беде. |
Well, whenever you and I were in bed... |
Ну, всякий раз, как мы с тобой были в постели... |
He started having me hold on to his wedding ring whenever we took a plane trip. |
Он просил меня держаться за его обручальное кольцо, всякий раз, когда мы летали. |
It's that look you get whenever I mention his name. |
Всякий раз, когда я упоминаю его имя, у тебя этот взгляд. |
And whenever he came home, it was a different case. |
И всякий раз, когда он приезжал, всё менялось. |