Английский - русский
Перевод слова Whenever
Вариант перевода Всякий раз

Примеры в контексте "Whenever - Всякий раз"

Примеры: Whenever - Всякий раз
Whenever he went to Nablus he was always invited to lead the prayers in the main mosque as a gesture of respect. Всякий раз, когда он приезжал в свой родной город, Наблус, его всегда приглашали провести молитву в главной мечети.
Whenever I'm around Sheldon, I feel like my loins are on fire. Всякий раз, когда я рядом с Шелдоном, я чувствую что мое лоно пылает.
Whenever I'm in a jam, I call 177 for help. Всякий раз, когда я нахожусь в'аджем', я зову на помощь 177.
Whenever a friend starts with a new girlfriend, he should just say: Всякий раз, когда у друга появляется новая девушка, он должен просто сказать:
Whenever I make analogies about physics, it always seems that they have something to do with plumbing. Когда я провожу аналогии с физикой, мне всякий раз кажется, что им тоже что-то нужно делать с канализацией.
Whenever we had a John Doe on the table, the first thing you would do is yell at someone to go find the patient's tags. Всякий раз, когда у нас на столе Джон Доу, первое, что ты делаешь - это орёшь, чтобы кто-то нашёл жетоны пациента.
Whenever I think of Ella, I just want to Всякий раз, думая об Элле, я просто хочу
Whenever I should've had a gun in my right hand I thought of you. Всякий раз, когда в моей правой руке должен был быть пистолет... я думал о тебе.
2 Whenever no year is indicated for a date, the year is assumed to be 1997. 2 Всякий раз, когда указывается дата без упоминания года, имеется в виду 1997 год.
Whenever the Bank's extreme free-market ideology failed, it has blamed the poor for corruption, mismanagement, or lack of initiative. Всякий раз, когда крайняя идеология свободного рынка банка терпела неудачу, он обвинял бедные страны в коррупции, неумелом руководстве или нехватке инициативы.
Whenever signs of change appear in Latin America's economies, people ask if the change will be transitory or permanent. Всякий раз, когда в экономике Латинской Америки появляются признаки изменений, люди задают вопрос, будут эти изменения временными, или они станут постоянными.
Whenever military intervention has been preferred, it has not enjoyed the support of the general membership of the United Nations. Всякий раз, когда выбор делался в пользу военных мер, он не пользовался поддержкой всех членов Организации Объединенных Наций.
Whenever my head was spinning, I'd come out here and look at this wall. Всякий раз, когда у меня кружилась голова, я приходил сюда и смотрел на эту стену.
Whenever I do, I see the outcome of tomorrow's match. Всякий раз, когда я их закрываю, передо мной - результаты завтрашнего матча.
Mr. Beebe's foreman told us Whenever he became infatuated with someone, She took over as the focus of his life. Прораб мистера Биби рассказал нам, что всякий раз, когда тот увлекался кем-нибудь, она полностью занимала его ум.
Whenever they gave me little jobs to do... Всякий раз, когда они давали мне маленькие поручения
Whenever he answers the phone, he won't put Noreen right on. Всякий раз, когда он подходит к телефону, он не сразу зовет Норин.
Whenever I'm with you, I get diarrhea of the mouth. Всякий раз, когда я тобой у меня начинается словесный понос.
Whenever I pray, I fall asleep. Всякий раз когда я молюсь - я засыпаю
Whenever I desire a taste of my old, grittier life, Всякий раз, когда я хочу попробовать свою старую, с песком, жизнь
Whenever I pass a girl like that, I start making faces, pretending I'm better, more sensitive and prettier than I really am. Всякий раз, когда я прохожу мимо такой девочки, я начинаю корчить рожи, как будто я лучше, чувствительней и красивее, чем есть на самом деле.
Whenever I talk to kids, I always like to tell them, the biggest animal that ever lived is still alive. Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо.
Whenever I drink this tea, I feel that the fragrance of the tea matches Janice. Всякий раз, когда я пью этот чай, я думаю о том, насколько вам подходит этот аромат.
Whenever you look at them, you find yourself singing Всякий раз, когда ты смотришь на него, ты обнаруживаешь себя поющим
Whenever this doctor comes in here, he either calls you Mr. Donnelly or Tom. Всякий раз, когда доктор заходит, он называет тебя "мистер Доннелли" или "Том".