| They'll come out on the road with me whenever their school schedule permits. | Они будут ездить со мной всякий раз как позволяет их расписание. |
| And I know you get religious whenever it's convenient like... | И я знаю, что ты становишься религиозной всякий раз, когда это тебе удобно... |
| He gets this way whenever I bring out my suitcase. | Он так ведёт себя всякий раз, когда я достаю чемодан. |
| He's like this whenever he's in any kind of danger. | Он, как это всякий раз, когда он в любом виде опасности. |
| And whenever I felt like giving up, | И всякий раз, когда я чувствовала, что сдаюсь |
| I was always there for her whenever you made her cry. | Я всегда был рядом с ней, всякий раз, когда ты заставлял ее плакать. |
| The Disease Control Agency gets called in whenever it's a matter of public safety. | Агентство контроля приезжает всякий раз, когда существует угроза общественной безопасности. |
| We want to a place where we were before, whenever we asked for quiet reflection. | Мы хотим туда, где мы были раньше, всякий раз, когда нам нужны тихие размышления. |
| Beth is the one that got the entire school to go... whenever she walked by. | Нет, я просто как-то назвала её так. А вот Берт рассказал всем, и вся школа её так стала звать... всякий раз, когда она проходила мимо. |
| "whenever they have faltered, tyranny has gathered strength". | "поскольку, всякий раз, как они ошибаются, тирания набирает новую силу". |
| He stated that whenever the Panel came to Liberia, the Transitional Government started to take action. | Он заявил, что всякий раз, когда Группа приезжает в Либерию, Национальное переходное правительство Либерии начинает принимать определенные меры. |
| The reporting entities are obliged to report to the Financial Police also unusual business operations whenever suspicion of terrorism financing exists. | Отчитывающиеся организации обязаны докладывать Финансовой полиции также о необычных деловых операциях всякий раз, когда имеются подозрения в отношении финансирования терроризма. |
| We shall continue to update these controls whenever it is necessary to do so. | И всякий раз, когда необходимо, мы будем то и дело актуализировать этот контроль. |
| Hearings, too, are a clear requirement in international standards whenever there are disputed issues of fact. | Проведение слушаний всякий раз, когда возникают разногласия по вопросам существа, также является четким требованием в международных стандартах. |
| Furthermore, a State party to ICCPR must fully respect its other international obligations whenever it derogates from the Covenant. | Кроме того, государство - участник МПГПП должно в полной мере соблюдать свои другие международные обязательства всякий раз, когда оно отступает от положений Пакта. |
| The UDP encapsulation is used whenever negotiated using the Internet Key Exchange (IKE) protocol. | UDP инкапсуляция используется всякий раз, когда применяется согласование с использованием Internet Key Exchange (IKE) протокола. |
| He's got tremendous length and has really quick hands, he grabs your attention whenever you watch him play. | У него большая длина корпуса и он имеет очень быстрые руки, он захватывает ваше внимание всякий раз, когда вы наблюдаете, как он играет. |
| Synergy within the group is required whenever individuals are capable of solving problems decide to take action in the team to create additional value. | Взаимодействие внутри группы требуется всякий раз, когда лица, способные решать проблемы решили принять меры в команде создать дополнительную стоимость. |
| Harvey Dent reads a note from Batman, promising that he will defend Gotham whenever crime strikes again. | Харви Дент читает послание от Бэтмена, где тот обещает защищать Готэм всякий раз, когда преступность снова поднимет голову. |
| I hope to work with Vince and Andy whenever I can be helpful to them. | Я надеюсь работать с Винсом и Энди всякий раз когда смогу быть им полезен. |
| Updates will then be automatically carried out whenever you are connected to the internet. | Обновления будут выполняться автоматически всякий раз при входе в интернет. |
| Corvus himself can recall his weapon to his hand whenever he throws it with a gesture. | Сам Корвус может вернуть себе свое оружие к руки всякий раз, когда он бросает его жестом. |
| Thoros is continually able to resurrect Dondarrion whenever he is killed. | Торосу приходится воскрешать Дондарриона всякий раз, когда он погибает. |
| He feels himself go from hero to zero whenever he's confronted with a beautiful woman. | Он чувствует, будто преображается из героя в ничтожество всякий раз, когда он сталкивается с красивой женщиной. |
| Which happens whenever you get drunk. | Такое случается всякий раз, когда напиваешься. |