Английский - русский
Перевод слова Whenever
Вариант перевода Всякий раз

Примеры в контексте "Whenever - Всякий раз"

Примеры: Whenever - Всякий раз
Whenever Karen turned around, he was there. Всякий раз, когда Карен обернулся, он был там.
Whenever you're not seeing someone... Всякий раз, когда ты не видишь кого-то...
Whenever you do surgery there is a risk. Всякий раз при операциии существует риск.
Whenever Kirby is aided by an animal friend, his current power is altered. Всякий раз как Кирби помогает животное, его первоначальная способность меняется.
Whenever a storm is about ready break out, the air is electrified. Всякий раз, когда буря готова вот-вот разразиться, воздух наэлектризован.
Whenever you start to feel... you know. Всякий раз, когда начинаешь чувствовать...
Whenever there was a change in the basic salary level, the social insurance premium has also been affected accordingly. Всякий раз, когда происходят изменения в уровне базового оклада, это соответственно затрагивает и взносы в фонд социального страхования.
Whenever I meet a nice man, football gets in the way. Всякий раз, когда я встречаю хорошего человека, футбол встает на пути.
Whenever he goes to Pusan now he's going to the other woman. Всякий раз, когда ездит в Пусан, он встречается с другой женщиной.
Whenever there's an attractive unconscious female. Всякий раз как появлялась привлекательная легкомысленная самочка.
Whenever I feel it, I chide myself it is weakness. Всякий раз чувствуя это, я упрекал себя в слабости.
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas. Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.
Whenever I need him, he is not available. Всякий раз, когда он мне нужен, он не доступен.
Whenever anything bad happens... you are the person I want to talk to most. Всякий раз, когда происходит что-то плохое... ты единственный, с кем мне больше всего хочется говорить.
Whenever you use it, think of me. Всякий раз, пользуясь им, вспоминай обо мне.
Whenever you have an abnormality that way it increases your chances of being an evil genius. Всякий раз, когда у тебя есть такая ненормальность, это увеличивает твои шансы стать злым гением.
Whenever approaching a beautiful girl, he first uses breath spray. Всякий раз, когда он приближается к красивой девушке, использует освежающие спреи для полости рта.
Whenever you asked about the hybrid, it feared the west. Всякий раз, когда ты спрашивала о гибриде, он боялся запада.
Whenever I need you, I'll let you know. Всякий раз, когда вы будете мне нужны, я дам вам знать.
Whenever he's selling a shiny new car, he can't say enough about it. Всякий раз, когда он продает блестящий новый автомобиль, он не может достаточно рассказать о нем.
Whenever we're asked by the corporate office. Всякий раз, когда нам дает указания головной офис.
Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки.
Whenever you hit the road, you're stuck in a metal box. Всякий раз, когда вы отправились в путь, Вы застреваете в металлической коробке.
Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm. Всякий раз, когда он двигался, вся его рука болела от раны.
Whenever I mentioned Martin, she'd ping an elastic band on her wrist. Всякий раз, когда я говорила о Мартине, она хлопала себя резинкой по запястью.