| Whenever Karen turned around, he was there. | Всякий раз, когда Карен обернулся, он был там. |
| Whenever you're not seeing someone... | Всякий раз, когда ты не видишь кого-то... |
| Whenever you do surgery there is a risk. | Всякий раз при операциии существует риск. |
| Whenever Kirby is aided by an animal friend, his current power is altered. | Всякий раз как Кирби помогает животное, его первоначальная способность меняется. |
| Whenever a storm is about ready break out, the air is electrified. | Всякий раз, когда буря готова вот-вот разразиться, воздух наэлектризован. |
| Whenever you start to feel... you know. | Всякий раз, когда начинаешь чувствовать... |
| Whenever there was a change in the basic salary level, the social insurance premium has also been affected accordingly. | Всякий раз, когда происходят изменения в уровне базового оклада, это соответственно затрагивает и взносы в фонд социального страхования. |
| Whenever I meet a nice man, football gets in the way. | Всякий раз, когда я встречаю хорошего человека, футбол встает на пути. |
| Whenever he goes to Pusan now he's going to the other woman. | Всякий раз, когда ездит в Пусан, он встречается с другой женщиной. |
| Whenever there's an attractive unconscious female. | Всякий раз как появлялась привлекательная легкомысленная самочка. |
| Whenever I feel it, I chide myself it is weakness. | Всякий раз чувствуя это, я упрекал себя в слабости. |
| Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas. | Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума. |
| Whenever I need him, he is not available. | Всякий раз, когда он мне нужен, он не доступен. |
| Whenever anything bad happens... you are the person I want to talk to most. | Всякий раз, когда происходит что-то плохое... ты единственный, с кем мне больше всего хочется говорить. |
| Whenever you use it, think of me. | Всякий раз, пользуясь им, вспоминай обо мне. |
| Whenever you have an abnormality that way it increases your chances of being an evil genius. | Всякий раз, когда у тебя есть такая ненормальность, это увеличивает твои шансы стать злым гением. |
| Whenever approaching a beautiful girl, he first uses breath spray. | Всякий раз, когда он приближается к красивой девушке, использует освежающие спреи для полости рта. |
| Whenever you asked about the hybrid, it feared the west. | Всякий раз, когда ты спрашивала о гибриде, он боялся запада. |
| Whenever I need you, I'll let you know. | Всякий раз, когда вы будете мне нужны, я дам вам знать. |
| Whenever he's selling a shiny new car, he can't say enough about it. | Всякий раз, когда он продает блестящий новый автомобиль, он не может достаточно рассказать о нем. |
| Whenever we're asked by the corporate office. | Всякий раз, когда нам дает указания головной офис. |
| Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. | Всякий раз, когда мы пытаемся поймать преступника, мы повторяем их действия для разгадки. |
| Whenever you hit the road, you're stuck in a metal box. | Всякий раз, когда вы отправились в путь, Вы застреваете в металлической коробке. |
| Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm. | Всякий раз, когда он двигался, вся его рука болела от раны. |
| Whenever I mentioned Martin, she'd ping an elastic band on her wrist. | Всякий раз, когда я говорила о Мартине, она хлопала себя резинкой по запястью. |