Thus two different sets of liability rules would be involved whenever claims were settled. |
Таким образом, при урегулировании исков всякий раз будут применяться два разных свода норм, регулирующих вопросы ответственности. |
I should make Rumble Balls whenever I can... |
Я должен делать Рамбл Боллы всякий раз, когда есть время... |
It also welcomed the work of the Counter-Terrorism Committee and had submitted reports to the Committee whenever required. |
Оно также приветствует работу Контртеррористического комитета и представляло Комитету доклады всякий раз, когда это было необходимо. |
There's this thing that I do whenever I... |
Есть одна вещь, которую я делаю всякий раз, когда... Чувствую. |
And I want you to be there whenever there's a bad joke. |
И я хочу, чтобы всякий раз ты был там, где будет плохая шутка. |
He was a man, angry whenever forced to face who he really was. |
Это был человек, который приходил в бешенство всякий раз, как ему указывали, кто он есть. |
Someone who touches her right ear whenever she's in trouble. |
Та, что теребит правое ухо всякий раз, когда взволнована. |
You can check them out whenever you go beyond the wall. |
Всякий раз, отправляясь за стену, можете брать его. |
Therefore, paragraph 6.1.1. must be repeated whenever the system response time and/or sampling rate changes. |
Поэтому процедуру, описанную в пункте 6.1.1, необходимо повторять всякий раз, когда изменяется время реагирования системы или скорость отбора проб. |
The report makes it very clear that difficulties arise whenever |
В докладе четко говорится о трудностях, которые возникают всякий раз, когда |
We also believe that the Security Council must provide the General Assembly with a report whenever a draft resolution is vetoed. |
Мы также считаем, что Совет Безопасности должен представлять Генеральной Ассамблее доклад всякий раз, когда накладывается вето на какой-либо проект резолюции. |
A computer then shines lights on the inside dome and the patient clicks the button whenever a light is seen. |
Затем компьютер показывает вспышку внутри купола и пациент нажимает кнопку всякий раз, когда виден свет. |
He also has a habit of shouting "happy birthday!" whenever something new happens. |
Он также имеет привычку кричать "С Днем Рождения!" всякий раз, когда происходит что-то новое. |
All palaces built previously had been destroyed whenever the khans built a new one. |
Все построенные ранее дворцы разрушались всякий раз, когда ханы строили новый. |
Our system can notify you via SMS or email whenever your website or server is in trouble. |
Наша система может автоматически уведомлять вас по SMS или электронной почте всякий раз, когда возникают проблемы с вашим сайтои или сервером. |
She goes there whenever she has time. |
Ходит к школе всякий раз, как у нее свободная минута выпадает. |
It does not rejoice in injustice... but rejoices whenever the truth wins out. |
Она не радуется несправедливости... но, радуется всякий раз, когда справедливость торжествует. |
Well, we'll pick it up whenever you like. |
Ну, мы будем поднимать эту тему всякий раз, когда захотите. |
This pen emits a small beeping noise whenever it detects microwaves. |
Это ручка издает тихие, пискливые звуки всякий раз, когда она улавливает микроволны. |
He could have freed himself whenever he wanted. |
Он мог бы освободиться всякий раз, когда он захотел. |
He wiped out whole villages whenever it suited his interests. |
Он стирал деревни с лица Земли всякий раз, когда это удовлетворяло его интересы. |
And you can visit her whenever you like. |
И ты сможешь навещать её всякий раз, когда захочешь. |
Once we were single-celled organisms who could replicate whenever we wanted. |
Когда-то мы были одноклеточные организмы, которые могли бы повторить всякий раз, когда мы хотели. |
Your settings will be remembered whenever you return to the site. |
Ваши настройки будут запомнены и применены всякий раз, когда вы вернетесь на этот сайт. |
She goes there whenever she has time. |
Она ходит туда всякий раз как у нее есть время. |