Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, when I'm a millionaire I'll hire you. Ну так вот, как только стану миллионером, возьму тебя на работу.
Well, here we are, settling the world's problems. Ну вот так вот мы решаем мировые проблемы.
Well, it's not me. Так вот это не про меня.
Well, if it isn't our visitor from mars. Отлично, так вот он наш пришелец с Марса.
Well, I'm trying to change that. Ну так вот я пытаюсь исправить это.
Well, these two guys belonged to a little group called the Cleanse. Так вот, эти двое входили в небольшую группу под названием "Чистка".
Well, we've got a good idea where she'll be heading. Так вот - мы знаем, куда она направляется.
Well, you best come up with something, Peter. Так вот, Питер, лучше бы тебе поторапливаться...
Well, you were not great at grooming him. Так вот ему ты вообще не помогаешь.
Well, I'm no Romeo. Так вот, я не Ромео.
Well, I would have rather watched that terrible movie Five times than have hung out with Wesley. Так вот, я бы лучше пять раз пересмотрела этот ужасный фильм, чем ходила на свидания с Уэсли.
Well, you have Mickey Mantle's disease. Так вот, у тебя болезнь Мики Мэнтла.
Well, those people outside your window, they had bad intelligence. Так вот, у тех людей у тебя за окном были неправильные сведения.
Well, I didn't ask them. Так вот, я их не спрашивал.
Well, I'm over you. Так вот, ты мне не нужна.
Well... it's Daisy, milady. Так вот... эта девчонка Дейзи, миледи.
Well, that was my doing. Так вот, это была моя работа.
Well, that was kind of true. Так вот, это правда, типа.
Well, someone put it there... Так вот кто-то его туда положил.
Well, I can assure you, this subsidy scheme will never pass the legislature. Так вот, я могу вас заверить, эта схема субсидирования никогда не пройдет законодательную власть.
Well, it's just some quantum mechanics with a little string theory doodling around the edges. Так вот тут кое-что из квантовой механики с теорией рядов и каракулями по краям.
Well, here it is, Dude. Ќу, так вот оно, увак.
Well, I, for one, am done consuming. Ну так вот, с меня хватит потребления.
Well, I think Barry's speech sucks on every level. Так вот, монолог Барри никуда не годится.
Well, VV decided to do such work independently. Ну так вот, ВВ решили такую работу сделать самостоятельно.