Well that's what we are. |
Так вот мы - пожиратели грехов. |
Well, apparently that's where you wife is, and that's the repelling gentleman who owns her. |
Ну так вот, по всей видимости, твоя жена находится там, и джентльмен, который ею владеет - весьма омерзительный тип. |
Well, if the peak pH that cells have is around seven, those hydrogen bonds couldn't exist. |
Ну так вот, если максимальное рН в клетке около семи, эти связи просто не могли существовать. |
Well, when he asked me to look up his ancestry online, |
Ну так вот когда он попросил меня посмотреть его родословную в сети, |
Well the copilot went to the back Find out what was going on, and he was knocked unconscious. |
Так вот второй пилот пошел в салон проверить что там случилось, а его кто-то послал в нокаут. |
Well, this is my sickness! |
Так вот, это моя болезнь. |
Well, the same guy who did that to me, he's the one responsible for your five new patients. |
Так вот, тот же человек, что сделал это со мной, ответственен за этих пятерых пациентов. |
Well, I think you need to get one. |
Так вот, я думаю, уже пора. |
Well, Abe was right there in the thick of it, trying to get something accomplished. |
Так вот, Эйб был там в самой гуще всего этого пытаясь хоть что-то довести до конца. |
Well, he couldn't have been. |
Так вот, он не мог. |
Well, in 2008, there were 5,000 of them on the road. |
Так вот, в 2008 году на дорогах страны было 5000 таких автомобилей. |
Well, I know that because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. |
Так вот, я это знаю потому, что посылал наружу лучи радара, чтобы определить внешние границы пузыря. |
Well, I've got two tickets I'd love to give you, you know, because we're... such good friends. |
Так вот, у меня есть пара билетов, которые я хотел отдать тебе, знаешь, потому что мы... такие добрые друзья. |
Well, I just caught the live show. |
Так вот, только что я побывала в студии |
Well, the wife, Christine, is also a part-time employee. |
Так вот, жена Отиса - Кристин тоже работает там на полставки. |
Well, the answer is no! |
Так вот, ответ - нет! |
Well, this bar is the go-to destination |
Так вот, этот бар - место сбора. |
Well, the new Transport Secretary who's called something dreary - |
Так вот, новый министр транспорта, с каким-то скучным именем - |
Well, it can't be him. |
Так вот, это не тот человек. |
Well, the partial results began in Port-au-Prince, where one of the candidates, Mr. René Préval, was unquestionably the most popular. |
Так вот: оглашение частичных результатов началось с Порт-о-Пренса, где наибольшей популярностью явно пользовался один из кандидатов - г-н Рене Преваль. |
Well, this is a bit like that, except they've left her partly alive. |
Так вот, это немного похоже, за исключением того, что ей оставили немного жизни. |
Well, let's say that when I went to teach at Braylin College, emotionally, I was at Zabriskie Point. |
Так вот, скажу, что когда я пришёл преподавать в колледж Брэйлин эмоционально я был на уровне Забриски Пойнт. |
Well... you cannot trust a woman! |
Вот так вот... женщинам нельзя доверять! |
Well, unless you can come up with $25,000 in just two days, I'm turning this community center into of my garbage dumps. |
Ну так вот, не найдёте $25000 за эти два дня, я превращу этот клуб в одну из моих свалок. |
Well, that's how he sleeps. |
А он так вот и спит. |